有奖纠错
| 划词

Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.

不过,这可能是无理的,因为这会使一国凌驾于另一国之上。

评价该例句:好评差评指正

Des familles monoparentales ayant à leur tête une femme comme chef de ménage, ont eu la préséance.

比如,与年幼的女童上学以及以妇女为主的单亲家庭有关的问题得到了优

评价该例句:好评差评指正

M. Wolfe (Jamaïque) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.

Wolfe(牙买加)再次指出,他对不让成员发言表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a répondu qu'en théorie la restitution avait la préséance bien qu'en pratique elle fût exceptionnelle.

特别报告员在答复时指出,在理论上,恢复原状具有优,但在实际当中恢复原状是例外的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faudrait établir clairement qu'en droit commun, en matière de subrogation, le vendeur conservait la préséance.

但应在关于代权的一般法律中明确规定出卖人的求偿权仍居于优

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

分庭法后排列如下:庭长:卡米尼奥斯法;法:特雷韦斯法、帕拉克法、柳井法、卡特卡法夫曼法和高法

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay a néanmoins ratifié la Convention; ses dispositions ont donc préséance sur le droit national et doivent être appliquées.

但巴拉圭已经批准了《公约》,因此,《公约》的各项规定都优于国家法律,必须加以应用。

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga demande s'il est généralement entendu que le droit international a préséance sur le droit commun dans la nouvelle Constitution.

Saiga女士问,是否一般理解为国际法在新《宪法》中优于国内法。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

分庭法后排列如下:庭长:热苏斯法;法:纳尔逊法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、阿克勒法、恩迪亚耶法、科特法、帕夫拉克法、柳井法和布盖泰艾法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

分庭法后排列如下:庭长:勒基法;法:扬科夫法、朴法、蒂尔克法、卡特卡法夫曼法

评价该例句:好评差评指正

L'expression “sous réserve des articles 25 et 26” vise à assurer la préséance des articles 25 et 26 en cas de conflit.

“以服从第25条和第26条为条件”意在确保,在发冲突的情况下,第25条和第26条将适用。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, on a estimé que le projet de convention ne devrait pas accorder une préséance illimitée aux amendements futurs à ces conventions.

而另一方面,有与会者辩称,公约草案不应当对这些公约的未来修正给予无限制的优

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, en vertu de la section 9 de l'accord d'enregistrement type, le contrat d'achat a préséance sur l'accord d'enregistrement en cas de conflit.

因此,根据标准的《文件登记协议》第9条,在购买合同与《文件登记协议》发冲突时,以购买合同为准。

评价该例句:好评差评指正

Cela aidera le Gouvernement à étendre son autorité sur tout le pays et à assurer la préséance de sa souveraineté, conformément au droit international.

这将有助于该政府扩大其在全国的权威,并确保其主权根据国际法享有优

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait aussi, cependant, attirer l'attention sur le fait que le problème n'est pas seulement de donner la préséance au projet de convention d'Unidroit.

然而,他还想指出,问题不只是尊重统法社的公约草案。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).

计及这一变动,分庭法后排列如下:庭长:科特法;法:沃尔夫鲁姆法、勒基法、卡特卡法、高法和戈利岑法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).

分庭法后排列如下:庭长:沃尔夫鲁姆法;法:纳尔逊法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、恩迪亚耶法、热苏斯法、科特法、帕夫拉克法和柳井法

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces questions sont traitées dans le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle, le Guide donne préséance à ce dernier.

这些问题由与知识产权有关的法律处理的,《指南》服从与知识产权有关的法律。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Yanai, Kateka, Hoffmann, Gao, Bouguetaia et Golitsyn (membres).

分庭法后排列如下:庭长:特雷韦斯法;法:马罗塔·兰热尔法、纳尔逊法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、沃尔夫鲁姆法、柳井法、卡特卡法夫曼法、高法、布盖泰艾法和戈利岑法

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).

分庭法后排列如下:庭长:特雷韦斯法;法:马罗塔·兰热尔法、钱德拉塞卡拉·拉奥法、热苏斯法、帕拉克法、柳井法和卡特卡法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat, patriarche, patrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

欧洲和其他地方的国家元、政府脑和脑,没有特权或优先权。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Le Conseil européen qui répète que l'ordre protocolaire a bien été respecté : le président du Conseil européen ayant la préséance sur la présidente de la Commission européenne lors de rencontres internationales.

欧洲理事会重申,议定书命令得到尊重:欧洲理事会主席在国际会议上优先于欧洲联盟委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline, patrologie, patron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接