有奖纠错
| 划词

Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.

这个人主张这样,那个人又主张那样。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.

一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’担保。

评价该例句:好评差评指正

Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.

不准备把看法强加于您。

评价该例句:好评差评指正

Je ne prétends pas qu'il l'ait dit.

并不是说他曾那么讲过。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.

这表明此类祸害越来越一面。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit s'ingérer dans ces prétendues élections.

没有人需要干涉这些所谓选举。

评价该例句:好评差评指正

Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.

事实上,他使他所谓崇高事业成了可耻事业。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.

因此,这款播放器可以说能够以准确音质播放不同种类音乐。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que nous écoutions les personnes que nous prétendons représenter.

现在应该倾听称所代表心声。

评价该例句:好评差评指正

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

评价该例句:好评差评指正

Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.

为了达到这样地位,应该首先成为完全可兑换

评价该例句:好评差评指正

Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.

反对接受所谓阿布哈兹公民身份任何人将被迫离开其领土。

评价该例句:好评差评指正

La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.

对所谓亚美尼亚军事侵略提法,是完全误导

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne certaines questions internationales, je voudrais évoquer la prétendue crise financière.

关于某一国际问题,想谈一下所谓金融危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en désaccord avec ceux qui prétendent que de telles séances sont inutiles.

不同意某些人所说这些会议没有助益。

评价该例句:好评差评指正

La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).

第一点是关于所谓掸邦迁移行动(同上,第46段)。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan ne supprime pas non plus toutes les dérogations permanentes, comme on le prétend.

《计划》也没有如所声称那样取消所有永久性例外作法。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont nos citoyens et personne, je pense, ne prétendrait les aimer mieux que nous.

公民,没有人可以声称他会比更热爱他

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

评价该例句:好评差评指正

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持争辩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique, cuminol, cuminoyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir 第二部

Il pleuvait beaucoup, et là cet homme prétendait jouer le martyr.

雨下得很大,那家伙企图装出受难样子。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称平等国家这是一种让无法接受不平等形式。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Il voulut étudier un instant les gens qui prétendaient l’accabler de leur dédain.

决定研究一下那些企图用轻蔑制服

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ils prétendent que je n'ai « rien » .

们只是说我什么病也没有。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son seul objectif, c’était ce mont qu’il prétendait gravir, et il y allait tout droit.

伟大目标就是爬上前面高山,因此就一直朝着高山前进。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 郁金香

Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?

“您说是您种出了色郁金香?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Certains camarades prétendent même qu'elle est impossible.

甚至认为是不可能完成。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou décida de prétendre qu'il faisait du cheval.

卡尤决定假装自己骑着马。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?

“你难道当真要把们变成西印度群岛土著,还是西印第安?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Ce vrai nu-pieds ose prétendre à ma royale fille aînée?

你这个光脚还敢来追求我王室大公主?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et prétend qu’hier Atala, Avec un Russe s’en alla.

说阿达拉昨天,跟着个俄国佬走了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle prétend qu'elle va fêter sa naissance.

她声称要庆祝生日。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier prétendait maigrir, faisait un nez qui s’allongeait chaque jour.

朗蒂埃硬要说自己日渐消瘦,每天都吊着那张神情难看脸。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oh ! je ne prétends point m’y précipiter la tête la première.

“我意思不是头向着前面,先跳下水去。

评价该例句:好评差评指正
历史

Car constitutionnellement, il ne peut prétendre une nouvelle fois à sa succession.

因为按照宪法规定,没有资格再次竞选。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais il ne voyageait pas seul et bien plus il prétendait ne pas être invité sans sa compagne.

然而并非独自旅行,所以要求我也邀请女伴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Qui êtes-vous ? dit-il, et que prétendez-vous être pour moi ? »

“你们是什么?说给我听吧!”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et ça, c'est entre autres parce que la Russie prétend détenir la Crimée - une partie du territoire ukrainien.

这是因为俄罗斯声称要占领克里米亚地区——乌克兰领土一部分。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Certains hypocrites prétendent que c'est le meilleur ami de l'homme.

一些虚伪声称是类最好朋友。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il prétend que les juifs sont un peuple inférieur et qui doivent être éliminés.

希特勒声称犹太是低等名族,得歼灭该名族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé, cumuler, cumulites, cumulo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接