Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.
这个人主张这样,那个人又主张那样。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.
我不准备把我的看法强加于您。
Je ne prétends pas qu'il l'ait dit.
我并不是说他曾那么讲过。
Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.
这表明此类来具有跨国的一面。
En principe, seuls des Koweïtiens avaient qualité pour y prétendre.
原则上,只有科威特国民才有资格得到这种许证。
Il est temps que nous écoutions les personnes que nous prétendons représenter.
我们现在应该倾听我们自称所代表的人的心声。
Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.
因此,这款播放器以说能够以准确的音质播放不同种类的音乐。
Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.
为了达到这样的地位,应该首先成为完全兑换的。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索按通讯地址邮寄,参考接。
Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !
你说这黑色郁金香是你栽培出来的?那么你肯定是位多才的花匠!
State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107国道,与311国道貌岸然毗邻,交通便利,环境优美。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Il est courant que des militaires prétendent avoir le pouvoir d'arrêter des civils.
军事人员动用逮捕权逮捕平民的案件已司空见惯。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两的意义是不适当的。
En ce qui concerne certaines questions internationales, je voudrais évoquer la prétendue crise financière.
关于某一国际问题,我想谈一下所谓的金融危机。
La première chose que détruisent les terroristes, ce sont les causes qu'ils prétendent défendre.
受恐怖分子打击,首当其冲的受者是他们声称要捍卫的事业。
L'Initiative PPTE est un instrument limité qui ne prétend pas résoudre tous les problèmes.
重债穷国倡议是有局限的手段,不能作万灵药使用。
Une demande d'extradition n'empêche pas la personne visée de prétendre au statut de réfugié.
关于引渡一个人的要求并不能使这个人丧失要求确定其难民地位的资格。
Dans le même esprit, il me semble que cette proposition ne prétend nullement à l'exclusivité.
本着同样的精神,在我看来这项提议也决不寻求排斥其他意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等的国家这一种让人无法接受的不平等的形式。
Tout le monde dit des gros mots et ceux qui prétendent le contraire mentent.
每个人都会说脏话,而否认自己说脏话的人就在撒谎。
Est-ce que les femmes étaient aussi belles qu'on le prétend à Versailles ?
凡尔赛宫的女人否真如传说中的那样美丽?
Jetez donc au cachot ce maroufle qui prétend s'introduire céans par la force.
把这个傻瓜用铁链子锁起来,打算强行进入里面的房间呢!”
Mais les choses ne sont pas aussi simples que tu le prétends.
但事情肯定没有你说的那么简单。
Son seul objectif, c’était ce mont qu’il prétendait gravir, et il y allait tout droit.
的伟大目标就爬上前面的高,就一直朝着高前进。
Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.
她决心扫除那些声称控制元素的荒谬之神。
Ils prétendent que je n'ai « rien » .
们只说我什么病也没有。
Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?
“您说您种出了黑色郁金香?
Certains prétendent même qu'elle donne la lèpre !
有些人甚至声称它会引起麻风病!
Et vous prétendez que ce sera mon cas ?
“那你说我会?”
Caillou décida de prétendre qu'il faisait du cheval.
卡尤决定假装自己骑着马。
Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.
于连一点儿也不蠢,强不知以为知,爽快地承认无知。
Il pleuvait beaucoup, et là cet homme prétendait jouer le martyr.
雨下得很大,那家伙企图装出受难的样子。
Fred et George Weasley peuvent également prétendre au titre.
“弗雷德和乔治韦斯莱不可以和们来一番激烈的竞争。”
Numéro 1. Les sociopathes ne se soucient pas des autres, alors que les psychopathes prétendent le faire.
第一,反社会者并不关心别人,而精神变态则假装关心别人。
Elle prétend qu'elle va fêter sa naissance.
她声称要庆祝生日。
On n'a pas besoin de déléguer nos savoir-faire à une machine qui prétend faire à notre place.
我们不需要将我们的专业知识授权给声称可以代替我们做这件事的机器。
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“你难道当真要把们变成西印度群的土著,还巴西的印第安人?”
Ce vrai nu-pieds ose prétendre à ma royale fille aînée?
你这个光脚的还敢来追求我王室的大公主?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释