Le personnel des tribunaux est insuffisant et les prétoires sont mal équipés.
法庭工作
员配备不足,设备简陋。
Pour accélérer le déroulement des procès, deux Chambres saisies d'affaires à accusés multiples ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacances judiciaires d'été, profitant de ce que des prétoires étaient alors libres.
为了加速听审案件,在夏季为期三周的休庭期间,审理涉及多名被告的案件的两个审判分庭利用当时国际法庭3个审判室很长的空档时间,额外地开庭审讯。
La transmission des auditions par la technologie vidéo aux autres parties au procès aide également ces groupes de témoins, étant donné qu'elle leur évite d'avoir à supporter l'atmosphère souvent oppressante du prétoire et d'être confrontés à leurs persécuteurs.
单独盘问通过录象技术传给诉讼的其他当事方,对这类证
也有好处,因为他们可不必置身于常常是十分紧张的法庭气氛之中,也无须面对对他们施暴的
。
Il comprend trois unités internes chargées de renforcer la sécurité, d'assurer la contre-surveillance, et de détecter les menaces d'attentat à l'explosif ou d'attentat à l'aide de substances chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dans les prétoires et d'intervenir au cas où un tel attentat serait perpétré.
法院执行官处依靠三个内部单位来提供额外的安全、进行反监视、并在法院内侦查出现化学、生物、放射性、核和高威力爆炸物的情况并作出反应。
Même au cours des brèves vacances judiciaires prévues deux fois par an, consacrées jusqu'à présent à l'entretien des prétoires et à la rédaction des jugements ou arrêts et des décisions avant dire droit, les chambres pourront tenir des audiences supplémentaires afin d'achever au plus vite les procès.
即使每年用来进行法院维护以及起草判决书和预审裁定书的两次简短休庭时间,现在也开放给希望在此期间增设听证会的分庭使用,以便加速完成所审理的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo