有奖纠错
| 划词

Il ya trois pâtés de maisons autour de la maison Lee, Hua Nan quotidien Peninsula Palace Gardens immobilier, et d'autres bien connus.

地块周边有三利宅院、每日华楠半岛、王府花园等知名楼盘。

评价该例句:好评差评指正

3 La tante de l'auteur, Ruby Campbell, habitait place Diana, à environ quatre pâtés de maisons de la place Sheila, où M. Chan a été tué.

3 提交人姑姑Ruby Cambell 住在Diana Place街,离Chan先生被杀Sheila Place只有4条街远。

评价该例句:好评差评指正

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在,送,180度10分钟。到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直住在上比利牛斯省Anères. 村友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

评价该例句:好评差评指正

À Beit Jala même, tandis que des militaires s'accroupissaient dans des véhicules blindés et sur les toits des maisons palestiniennes, les membres des forces de sécurité palestiniennes se cachaient à un ou deux pâtés de maisons de là, dans la rue Vierge Marie.

在Beit Jala内,士兵们蹲在装甲车以及巴勒斯坦住宅楼顶上,而巴勒斯坦保安部队则在一、两个街区开外Virgin Mary街上躲避。

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente l'appellation administrative des municipalités et de leurs éléments hiérarchiques - quartiers urbains (cho), sections de village (oaza) et pâtés de maisons de village (aza), c'est-à-dire les noms géographiques résidentiels; les nouveaux noms et les zones qu'ils désignent sont publiés dans les journaux officiels du Gouvernement et des administrations préfectorales.

市县及其各级,如町(cho)、村(oaza)和村街道(aza)等行政区划单位名称,即居民区地名是受法律规范;新名称及其所指地区在国家和县级(即省级)政府公报中公布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais heureusement j’ai trouvé un pâté et un gros pain.

“还好,我找到了一块馅饼和一个大面包。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Des Grassins m’a envoyé un pâté de foies gras truffé !

德 ·格拉桑带了夹香菇的鹅肝来!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez faire vos conserves, vous pouvez faire des pâtés végétaux.

你可以做罐头,你可以做蔬菜馅饼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À ce moment-là, on est dans le pâté, comme on dit.

那时,我们就像所说的那样,已经处于种状态。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oh Lily est loin, j'ai le temps de faire un pâté de sable.

哦,莉莉还很远,我还有时间做一个沙堆。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons parcouru toute cette route juste pour faire des pâtés ? demanda-t-il.

“我们开了么久的车,不会就为了来儿看看海、玩玩沙吧?”沃尔特问

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef s'apprête à servir son pâté en croûte pour la 1re fois.

位大厨准备好首次奉上他的菜品。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Elle va trancher, les jaunes vont se mélanger avec l'huile et ça va faire un pâté.

它会凸显出来,蛋黄将和油混合在一起,会变成一个面团。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un pâté de chez Félix ? demanda Beauchamp.

“一块斯特拉斯堡饼?”波尚说

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Conserves, pâtés, nous aurons là une réserve agréable !

些东西做成肉饼存起来,我们就不愁没有余粮啦!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.

为了吸引评委组,他的肉冻上的装饰必须无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Retire ton sale bête de mon pâté de campagne.

把你那脏嘴我的乡村酱肉三明治上拿开。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.

Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司的所在地,它是法国港口肉酱的领导者。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah, dans ce cas, venez faire le tour du pâté de maison avec nous.

啊,既然如此,那就来和我们一起逛逛街区吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Autant aller acheter du pâté de foie.

还不如去买鹅肝酱呢。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Comme entrée, qu'est-ce que vous choisissez? Le pâté de canard est excellent...!

请问你们前菜点什么呢?我们的鸭肉酱很不错!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a rien de meilleur qu'un bon sandwich aux pâtés de campagne.

没有什么比乡村肉酱三明治更好了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'étais bon en pâté sur la plage, j'étais pas mal, ça me sert aujourd'hui encore.

我擅长在板上做馅饼,我做的还不错,今天仍然要做。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'origine, il s'agissait d'un pâté de gibier.

最初,是一种野味做的肉冻派。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ces grosses lèvres de bébés hippopotames ne toucheront jamais à mon pâté en croûte aux haricots.

河马宝宝的嘴永远也别想碰到我的豆馅饼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出海, 出汗, 出汗的, 出汗期, 出汗障碍, 出行, 出航, 出航货载, 出航检查, 出号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接