Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同生高渗透力的负离子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.
我相信海中有种哺乳类动物存在,它
躯体组织十分坚实,属于脊椎动物门,像长须鲸、大头鲸或海豚,
样,并且有
个角质
长牙,钻穿
力量十分大。”
Pas de hardiesse qui ne tressaille et qui ne sente le voisinage de l’angoisse. On éprouve quelque chose de hideux comme si l’âme s’amalgamait à l’ombre. Cette pénétration des ténèbres est inexprimablement sinistre dans un enfant.
胆壮人也会战栗,也会有祸在眉睫之感。人
会惴惴不安,仿佛觉得自己
灵魂已和那黑暗凝固在
起。对
个孩子来说,黑暗
那种
袭会使他感到
种无可言喻
可怕。
Ainsi, par une sorte de pénétration de bas en haut, la métaphore, cette trajectoire incalculable, aidant, l’argot monte de la caverne à l’académie, et Poulailler disant : J’allume ma camoufle, fait écrire à Voltaire : Langleviel La Beaumelle mérite cent camouflets.
于是黑话在隐喻——这无法计算
弹道——
帮助下,通过
种自下而上
渗透,便由匪窟升到文学院,根据普拉耶所说
“我点燃我
camoufle(蜡烛)”,伏尔泰便也写下了“朗勒维·拉波梅尔够得上挨
百下camouflets(耳光)。”