有奖纠错
| 划词

Ce qui est contraire aux principes qui nous réunissent ici.

种作法违背了促使我们在此聚会原则。

评价该例句:好评差评指正

La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.

伊朗核计划相关局势持续紧张。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai néanmoins de brèves observations en ce qui concerne certaines questions.

但是,我想简短地就其中点作评论。

评价该例句:好评差评指正

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12案卷展开了预审程序。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.

他们关心——而我们也应该关心——是结果。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès substantiels sont réalisés pour ce qui est du processus électoral.

在选举进程方面已经取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

D'autres problèmes se posent au Rwanda en ce qui concerne les réfugiés.

卢旺达还有其他难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.

本指南未载有关于复原债务体建议。

评价该例句:好评差评指正

On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.

在新闻传播中同样存在不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除流行病。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis en ce qui concerne cet élément de perte sont très succincts.

体索赔所提供材料很少。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont signalé des changements en ce qui concerne l'autorité centrale responsable.

国家报告了有关负责类技术和战略中央机构。

评价该例句:好评差评指正

Elle souscrit aux recommandations du Comité des contributions en ce qui concerne le plancher.

它同意会费委员会关于最低比率建议。

评价该例句:好评差评指正

Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括新出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est également très importante en ce qui concerne le Darfour.

此种合作对于达尔富尔问题而言,也是非常重

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身有极大价值辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.

仍是我国政府长期以来既定立场。

评价该例句:好评差评指正

De grands progrès ont été faits en ce qui concerne les procédures de diagnostic.

在诊断方法演变中取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需对集束弹药军事用途进行类似分析。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了成绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无数思念你的

评价该例句:好评差评指正
爸爸 Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

你的沉默是让我痛苦无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是小波后面没有人对谁说你好。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?

哪一个国家的人出国的人数最多呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮演任何

评价该例句:好评差评指正
餐游戏》电影节选

Mais à qui il parle, à qui vous parlez, bordel?

他在跟谁说 你跟谁说 妈的?

评价该例句:好评差评指正
黎圣母院》音乐剧 黎首演原声带

L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.

欺骗你的是昨日之我, 今日的我愿全心付出。

评价该例句:好评差评指正
幕下的故事

Mais lui, qui le lui a dit?

那又是告诉他的呢?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais qui est-ce qui donne le plus de sens à son travail ?

但是,哪一个例子赋予工作更多的意义呢?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁还有画像说

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

斯德使看虑不安的母亲和哭泣不止的孩子平静下来。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

" qui que ce soit." Alors, du vent!

任何动物 听明白了吗 凉快那呆着

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est toi qui devrait être Main du Roi.

真应该让你当国王之手。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富像阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Et cette vieille dame, qui est-ce ?

那么这个年迈的女士呢,她是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.

情侣们在公共长椅相互拥吻。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.

同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有那些时态的词尾,每个人称要变化!”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C’est moi qui surpasserai cet homme !

我将超越这个人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico, Hepaticola, hépaticolithotripsie, hépaticostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接