有奖纠错
| 划词

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐奖?

评价该例句:好评差评指正

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您的力不会白费的。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将鼓励,看重以及补偿。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予奖励。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“阀”得奖励,被当成反恐力量而获得持。

评价该例句:好评差评指正

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应际社会的嘉奖。

评价该例句:好评差评指正

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应际社会的嘉奖。

评价该例句:好评差评指正

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合非常无愧于这一奖励,我们感自豪。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个人将获适当奖赏。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力了奖励。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons toujours affirmé, l'agression ne peut et ne doit pas être récompensée.

正如我们的一贯主张,侵略不能得也得不报偿。

评价该例句:好评差评指正

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分子的福音,而不是优先考虑害者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a en vue une culture d'organisation où la mobilité serait encouragée, appréciée et récompensée.

他设想建立一种组织文化,鼓励、重视和奖赏调动。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la communauté internationale doit faire en sorte que seule la bonne conduite soit récompensée.

为此,际社会必须确保只有好的行为才会得奖励。

评价该例句:好评差评指正

Entraver les activités de ceux qui se conduisent dans un esprit de responsabilité revient, de fait, à récompenser les irresponsables.

对有责任心者实行限制,实际上无异于是对无责任心者加以赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le travail au foyer et les soins dispensés aux jeunes enfants doivent être plutôt mieux récompensés qu'actuellement.

在家工作和照顾幼儿必须比在现有的体系下得更好的回报。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'on voit que ces changements sont les bienvenus et récompensés par la communauté internationale.

此外,它证明这种变化是际社会的欢迎和酬报的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象, 大气消光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Alors, première question, combien de personnes récompensez-vous ?

那么,第一个,有几个人可以拿到奖?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devant ce succès, il est récompensé.

这次成功使他得到了回报。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ces récompensés me sont dues depuis longtemps.

这些奖项早就该颁给我了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Agis bien et ton empereur te récompensera !

好好干,皇帝会奖赏你的!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et nous allons être récompensé de notre diligence ?

“这样卖力气,是要得到奖赏的吧?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je suis déjà grandement récompensé ! s’écria d’Artagnan.

“啊!我已经得到很大的报偿啦!”达达尼昂提高嗓门说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良出发的焦虑得到了补偿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了不太值得称赞的科学发现。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.

说明白了就是,埃加斯·莫尼斯因为人体脑叶切开术的试验获奖。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! j’espère que vous me permettrez de récompenser dignement le dévouement de cet homme.

“噢,我希望您允许我适当地回报一下那个忠诚勇敢的人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一

Si tu es fan, sache que des festivals récompensent, chaque année, les meilleurs films d'animation.

如果你是一位动画影迷,请了解下动漫都会奖励最好的动画电影。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.

我们选择第一给两位优胜者奖励。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a retrouvé le pouvoir et me récompensera au-delà de tous mes rêves.

他恢复了体力,我会得到所有巫师做梦都想象不到的奖赏。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous voulons des règles plus justes, plus simples, plus claires et qui récompensent ceux qui travaillent.

我们希望规则更公平,更简单,更清晰,并奖励那些工作的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur but est de promouvoir le cinéma national et de récompenser les meilleures réalisations de l’année.

奖项的目的是促进国家电影业的发展,奖励最精彩的作品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J'aimerais vous poser une dernière question. Vous récompensez l'auteur des projets, c'est bien, mais après... ?

我想再您最后一个。您奖励项目作者,这很好,但之后呢… … ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry ouvrit sa grosse valise et en sortit le sac d'or qui récompensait sa victoire au Tournoi des Trois Sorciers.

哈利打开箱子,从里面取出他在争霸赛中赢得的奖金。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aime récompenser les personnes qui se comportent bien et ici, ce n'était clairement pas le cas.

我想奖励表现良好的人,但这里显然不是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce pauvre ouvrier s’était fait le tuteur de la justice, et elle le récompensait en le faisant grand.

这位可怜的工人把自己当作公理的保护人,公理给他的报答便是使他伟大。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa politesse fut récompensée : sur les huit heures, on annonça Mme la maréchale de Fervaques.

他的礼貌得到了酬报:将近八点钟,仆人通报德·费瓦克元帅夫人到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面, 大切片刀, 大秦艽汤, 大青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接