有奖纠错
| 划词

Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.

外墙清洗翻新,物业开荒

评价该例句:好评差评指正

Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.

得自己的错误并想办法弥补

评价该例句:好评差评指正

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

家公司在沙子。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à deux ans, afin de récupérer leurs investissements.

最多两年收回投资。

评价该例句:好评差评指正

Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.

没有一点阳光,不利于身体的恢复

评价该例句:好评差评指正

Septembre 2, j'arrive à récupérer les clés de votre part pour définir une heure spécifique.

我九月二号来取钥匙,具体时间由您来定。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.

然后,招聘者通常会从你的学业中搜集信息。

评价该例句:好评差评指正

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

评价该例句:好评差评指正

On a également récupéré un pistolet tchèque modèle 61 de type Skorpian.

此外,还一支捷克造61型Skorpian自动手枪。

评价该例句:好评差评指正

La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.

大韩民国海军在现场打捞一具尸体。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'AMISOM ont été chargés de les récupérer.

非索特派团部队负责武器的安全

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a donc ouvert une procédure d'arbitrage pour récupérer cet argent.

因此,买方启动仲裁程序以收回笔款额。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement difficile, et généralement impossible, de récupérer l'argent ainsi perdu.

追回丢失的款项极其困难,而且一般都不可能的。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.

叙利亚收复了包括库奈特拉在内的部分戈兰高地的领土。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.

们的合法权益,收回土地们的合法特权。

评价该例句:好评差评指正

De simples réformes ne suffiront pas pour récupérer le « nous » qu'attendent les peuples du monde.

本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。

评价该例句:好评差评指正

Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.

对氯化银可进行处理,以回收银 。

评价该例句:好评差评指正

La FDA a également autorisé deux scieries à exploiter des grumes abandonnées et récupérées.

林业局还批准两个锯木厂加工废弃和抢救回来的木材。

评价该例句:好评差评指正

Les mères sont ensuite menacées par les avocats si elles tentent de récupérer leur bébé.

如果些母亲试图索回自己的婴儿,律师就威胁她们。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo a mis en place des commissions chargées de récupérer les armes.

刚果成立了一些收缴武器的委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Dans ce cas, certaines mesures s'imposent. Nous devons à tout prix récupérer cet objet.

“如果是这种情况的话,那就必须采取行动了。我们付出任何代价都要这个东西。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

J’étais à la fourrière ... pour récupérer la voiture.

我在认领处,去领车的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.

我们经推动我们的制造商回收塑料,并对其进行翻新,以便重新使用。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a récupéré pas mal de choses.

我们了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Mais je vais aller les récupérer si j'en ai, moi, dans mes chaussures.

但如果我的鞋里有,我会去把它们回来

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Maria Grazia est venue récupérer le message pour le mettre sur une de ses robes.

·格拉齐收集信息,并把它放在自己的一件连衣裙上。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.

如果你要取回车,你就得去芒特的存放场。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et dès 20 euros de cashback, vous pouvez récupérer votre argent.

从20欧开始返还现金,您可以您的钱。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En moyenne, les utilisateurs d'iGraal récupèrent 120 euros par an.

iGraal用户平均每年可以收回120欧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.

然而,我们必须恢复休息的权利。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Heureusement qu'ils avaient remarqué que de tout temps les gens ont récupéré les vieux scourtins.

幸运的是,他们发现人们一向回收旧的scourtin。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pouvez-vous nous aider à récupérer le ballon?

你能帮助我们取回球吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On n'est obligés pour récupérer... - Le recommandé.

我们必须取回… … 挂号信。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’oreille siffle, semble cotonneuse et ne récupérera toutes ses facultés qu'au bout de quelques heures.

耳朵嘶嘶作响,像有棉花,几个小时后才能恢复全部功能。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple il va récupérer dans les café de Montparnasse.

例如,当他会从蒙帕纳斯的咖啡店回来

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comme si il devient amorphe puis il se place dans cette position là pour récupérer.

由于他萎靡不振,他摆成这样的姿势,以便恢复精神

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

D'ailleurs, il faudrait que tu viennes le récupérer. »

此外,你得来取回工具啊

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quant à l'État, il récupérerait chaque année entre 4 et 5 milliards d'euros.

至于国家,每年收取40 至 50 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc on récupère juste les suprêmes comme ça au milieu.

因此我们只用回收利用最好的像这样中间部分。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Écoutez votre corps et faites plus de pauses que d'habitude pour récupérer.

倾听你身体的声音,比平常多休息一下以恢复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kanbaraïte, kandahar, Kandelia, kandi, kandite, kandjar, kandy, kanémite, kangourou, kanji,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接