Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.
本公司免费提供报价供您参考.
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文的出处。
Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.
先附上几组图片,敬请参考。
Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .
你可以参考我已经标出的地方。
Des copies pour vous donner une référence!
赠送样品册给您参考!
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织的估计“可以用作参考,但很可靠。”
C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.
另外,正这些狗的参考驱我引出我的扩展。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参考书学习很重要。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参考书。
Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
玛切萨这个名字的选择参考了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这什么意思?给个号码有什么用啊?
Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!
可以送样本或检验书供客户参考!
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参考文献我所需要的。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
所谓亚美尼亚军事侵略的提法,完全误导的。
Le Conseil est le point de référence principal pour la paix au Moyen-Orient.
安理会中东和平的主要参照点。
Dans mon exposé d'aujourd'hui, j'ai fait référence à plusieurs résolutions de ce Conseil.
我在今天的通报中提到了安理会的很多决议。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。
Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.
镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.
例如,在这样的公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。
Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.
开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会。
Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.
我们的军队是世界的榜样,你们已经证明了这一点。
Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?
您能告诉我面包机的产品编号吗?
C’est le site de référence en France pour trouver des suggestions de livres.
这是法国用来寻找书籍建议的参考网站。
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。
En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.
其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考体系来简化互动。
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。
Son temps de référence se mesure en milliards d’années.
它的参考时间以十亿年为单位。
Les carottes sont la référence du fameux bêta-carotène !
著名的胡出自胡。
Le titre, 22, fait référence au nombre de femmes de réconfort chinoises connues à l'époque.
《二十二》指的是当时已知的中国慰安妇人数。
Et le latin était la langue de référence, la langue la plus prestigieuse.
拉丁语是文献语言,最有威信的语音。
La seule référence musicale que j'aime, c'est Aznavour.
我唯一喜欢的法国音乐是Aznavour。
Si j'en fais référence à ma femme, oui je pense qu'elles ont un sacré caractère.
如果以我妻子为例,是的,我认为她们非常有个性。
Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.
为了确使用它们,你们需要注意它们援引的字眼。
En musique, quelles sont vos références ?
音乐方面呢,你喜欢什么样的?
Ouvrir fait référence à l'action de déplacer un obstacle pour permettre l'accès à quelque chose.
打开是指移动障碍物以便进入的动作。
Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.
它指的是位于口腔中的器官。
Mes références sont trop vieilles. Mitterrand. La moustache à Hulk Hogan.
我的参考太老旧了。密特朗。霍克·霍根的胡子。
J'ai rempli le plat pour référence afin d'en avoir la quantité nécessaire.
作为参考,我装满了盘子,以便得到所需的量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释