有奖纠错
| 划词

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供报价供您参考.

评价该例句:好评差评指正

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文的出处

评价该例句:好评差评指正

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,敬请参考

评价该例句:好评差评指正

Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .

你可以参考我已经标出的地方。

评价该例句:好评差评指正

Des copies pour vous donner une référence!

赠送样品册给您参考!

评价该例句:好评差评指正

L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".

中国发言人指出,国际能源组织的估计“可以用作参考,但很可靠。”

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.

另外,正这些狗的参考我引出我的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.

一本有用的参考书学习很重要。

评价该例句:好评差评指正

Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

放学后我出去买些参考书。

评价该例句:好评差评指正

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择参考了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。

评价该例句:好评差评指正

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素得这部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.

什么意思?给个号码有什么用啊?

评价该例句:好评差评指正

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送样本或检验书供客户参考

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考文献我所需要的。

评价该例句:好评差评指正

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

评价该例句:好评差评指正

La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.

所谓亚美尼亚军事侵略的提法完全误导的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est le point de référence principal pour la paix au Moyen-Orient.

安理会中东和平的主要参照点。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon exposé d'aujourd'hui, j'ai fait référence à plusieurs résolutions de ce Conseil.

我在今天的通报中提到了安理会的很多决议。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淀晶大理石, 淀链霉素, 淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定, 奠定…的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在这样的公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.

开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.

我们的军队是世界的榜样,你们已经证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?

您能告诉我面包机的产品编号吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le site de référence en France pour trouver des suggestions de livres.

这是法国用来寻找书籍建议的参考网站。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .

是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考体系来简化互动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Son temps de référence se mesure en milliards d’années.

它的参考时间以十亿年为单位。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Les carottes sont la référence du fameux bêta-carotène !

著名的胡出自胡

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le titre, 22, fait référence au nombre de femmes de réconfort chinoises connues à l'époque.

《二十二》指的是当时已知的中国慰安妇人数。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le latin était la langue de référence, la langue la plus prestigieuse.

拉丁语是文献语言最有威信的语音。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La seule référence musicale que j'aime, c'est Aznavour.

我唯一喜欢的法国音乐是Aznavour。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'en fais référence à ma femme, oui je pense qu'elles ont un sacré caractère.

如果以我妻子为例,是的,我认为她们非常有个性。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.

为了确使用它们,你们需要注意它们援引的字眼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En musique, quelles sont vos références ?

音乐方面呢,你喜欢什么样的?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ouvrir fait référence à l'action de déplacer un obstacle pour permettre l'accès à quelque chose.

打开是移动障碍物以便进入的动作。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.

它指的是位于口腔中的器官。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mes références sont trop vieilles. Mitterrand. La moustache à Hulk Hogan.

我的参考太老旧了。密特朗。霍克·霍根的胡子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai rempli le plat pour référence afin d'en avoir la quantité nécessaire.

作为参考,我装满了盘子,以便得到所需的量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接