L'engagement continu du Conseil devra guider toute revitalisation du processus de paix dans la région.
安理会的继续介入必须引导本地区重启和平进。
La vérité est qu'aucun État ou région n'en sont épargnés.
现实是,没有任何国家或地区可免遭其害。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域性的,有些冲突仅限于国内,但其度毫不逊色。
Les organisations régionales possèdent un atout unique s'agissant de maintenir la stabilité des régions.
区域组织在维护地区稳定方面具有独特优势。
Le paludisme n'est plus un problème dans la plupart des régions du pays.
在全国大部分地区疟疾已不再是一个问题。
En Afrique, les nouvelles qui parviennent de la région soudanaise du Darfour sont alarmantes.
在非洲,来自苏丹达尔富尔地区的消息令人恐。
Dans plusieurs régions, des logiciels du CID ont été mis à jour ou installés.
国际数据中心应用软件的升级和新产品开发在各个领域进行。
Ce qui a été offert à la région jusqu'ici est très insuffisant.
迄今已经向本地区提供的援助远远不够。
Il continue de comploter pour détruire, démolir et déstabiliser la région.
它继续合谋在区域中制造破坏、毁灭和。
Pour de nombreuses régions du monde la paix tant désirée est encore lointaine.
界上很多地区尚未实现企盼的和平。
De plus, dans certaines régions, il existe un réseau d'institutions financières multilatérales.
这也适用于与区域和分区域开发银行之间的关系,这种关系在各区域十分重要;此外,在某些适用于与多边金融机构网络的关系。
La CESAO a également réfléchi aux besoins de développement d'une région en crise.
西亚经社会还把重点放在处于危机中的区域的发展需要。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边境地区。
Elles serviront aussi à renforcer la productivité et la spécialisation dans la région.
它将在促进该区域提高生产力和专业化方面发挥作用。
Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.
它也正在鼓励本区域实行管制方面的趋同以及准则和标准方面的接近。
Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.
本区域的在线交易仍然相当有限。
La CEDEAO est réellement devenue un partenaire important dans la région et pour l'ONU.
西非经共体已真正成为联合国在该区域的一个重要伙伴。
La première concerne la coopération entre les missions de l'ONU dans la région.
第一项建议涉及该区域各联合国特派团之间的合作。
Les membres permanents seront proposés par leurs régions respectives et élus par l'Assemblée générale.
常任理事国应当由其各自区域提名,并经大会选举产生。
Malheureusement, ces problèmes ne sont que trop répandus dans la région.
不幸的是,这些不法问题在西非分区域比比皆是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.
你那时在远离人际的地方,独自行走。
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,我时处在远离人烟千里之外的地方。
Quelles sont les spécialités de la région ?
这个地区有什么特色吗?
Chers visiteurs. Soyez les bienvenus dans notre région.
亲爱的参观者,欢迎来到我们区。
McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.
麦过提供每个地区的特色菜来适应地文化。
Au total, la France est divisée en 22 régions et 96 départements.
法国一共被封为22个大区和96个省。
Sinon, y a pas mal d'activités dans la région.
否则,该地区有很。
Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.
我也知道,许人担心该地区陷入悲剧性的恶性循环。
Donc ça crée un fort sentiment anti-Belge dans la région.
所以这在地产生了针对比利时人强烈的仇视感。
Il s’appelle Layon et traverse notre région.
他叫Layon,并且穿过了我们的大区。
Habitant dans la même région, ils vont souvent boire un verre en ville.
由于住在同在一个区域,他们经常一起去城里喝一杯。
Beaucoup de choses, Monsieur ! La Bretagne est une très belle région.
有很呀,先生!布列塔尼是一个很漂亮的地区。
La Bretagne est la région française où il pleut le plus souvent.
布列塔尼是法国下雨最频繁的大区。
Gatherine pense que les spécialité de chaque région française sont pareil.
Gatherine觉得每个法国大区的特色菜都差不。
C'est, avec le Bordelais, la plus célèbre région vinicole de France.
与之齐名的是波尔,法国另外一个著名的葡萄酒产区。
Il fait gris sur tout le nord de la France et la région parisienne.
法国北方以及巴黎地区天气都是阴天。
Il y a beaucoup de tableaux de Pontoise et de la région.
那有很毕沙罗以及地画家的画作。
Bagan est un site archéologique situé dans la région de Mandalay au centre du Myanmar.
蒲甘是位于缅甸中部曼德勒地区的考古遗址。
Donc, elles ont transformé cette région en un immense champ de mines.
因此,这片区域变成了一个巨大的雷区。
Selon les régions, l’élevage est pratiqué pour la production laitière ou pour la viande.
根据不同的地区,畜牧业区分产奶或产肉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释