Déconcerté et très gêné, l'homme va s'asseoir dans un coin sous le regard réprobateur des autres clients.
众人谴责的目光之下,男人一脸不安,尴尬地回到自己的
。
Les attitudes réprobatrices, telles que celles affichées dans les politiques nationales qui interdisent l'entrée des étrangers séropositifs, vont à l'encontre de l'objectif d'accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement.
以艾滋病毒为耻的态度,例如不准许感染艾滋病毒的外国人入境的国家政策所反映的态度,只会破坏而无助于实现普遍提供艾滋病毒预防、治疗、护理和支助服务。
Les affaires concernant les femmes sont entendues séparément de celles des hommes de sorte que les femmes échappent à l'attitude réprobatrice de la société que susciterait leur apparition devant le tribunal, en même temps peut-être que des criminels parfois violents.
由于妇女案件与其他案件分开审理,妇女可以避免与暴力犯罪者同时出现一个法庭所带来的社会污名化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la gare où elle travaille, Seema n’est pas seule, trente-neuf autres femmes occupent différents postes : guichetière, conductrice de train, agent de sécurité, toutes défient les opinions sexistes, les regards insistants ou réprobateurs de certains usagers.
在她工作车站里,希玛并不孤单,其他三十九名女性占据了不同
职位:售票员、火车司机、保安,都无视性别歧视
观点,一些用户坚持不赞成
样子。