有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.

同时还承接建维护以及电脑装服务。

评价该例句:好评差评指正

Et un personnel professionnel des distributeurs vendu la direction des réseaux.

并有专业人员队伍对经销商进行销售指导。

评价该例句:好评差评指正

Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.

游戏卡,电话,拨号器。

评价该例句:好评差评指正

Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.

公司通过阿里力争做更好、更强。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".

这些袭击可能瞄准“公共交通”以及“旅游胜地”。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

界威胁到我们私人生活了吗?

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内区域松散集合。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.

还为区域性提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识继续增长获得宝贵相对经验。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI et l'UNESCO ont mis en place des réseaux de coordonnateurs de ces questions.

工发教科文建立了两性平等问题协调人

评价该例句:好评差评指正

Certes de grands groupes exploitent actuellement ces réseaux, mais on est encore loin du compte.

尽管目前有些主要群体已有这种,但仍有很大改进余地。

评价该例句:好评差评指正

Il participe en outre activement à l'animation des réseaux PovNet et MDGNet.

这个司还积极参与开发署减贫千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

Accorder une attention particulière aux nouveaux réseaux de trafiquants en Europe centrale et orientale.

特别关注中欧东欧贩卖者新战线。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux bancaires informels ne sont pas autorisés à exercer en Turquie.

非正规银行业务不得在土耳其境内运作。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de cette terreur doivent être coupés de leur base et leurs réseaux détruits.

必须揪出恐怖凶手,摧毁他们基地

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissariat soutient la création de réseaux entre les institutions nationales.

办事处支持各国家机构之间形成

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.

非正式区域了相当多筹备区域会议。

评价该例句:好评差评指正

Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.

林业中心、热带木材、自然保护联盟等机构都同进行协作。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de « réseaux de politique mondiale » pourrait offrir un élément de solution.

随着“全球政策出现,也许可以从中找到部分解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous participons largement aux réseaux de politique mondiale mais cela se fait sans plan préalable.

我们参与全球政策活动很多,但大多没有事先计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet, Gigartina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

En tout cas, on en parle beaucoup, ces temps-cl, des réseaux sociaux.

无论怎样,我们这段时间经常谈论社交

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.

俄罗斯试图通过在社交媒体言来操纵我们的舆论。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça ne fait que dix ans que les réseaux sociaux existent.

社交只存在了十年时间。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.

实际,当我在高中被欺负时,我就开始了社交

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je traînais sur les réseaux, je me faisais chier.

我在瞎看很生气。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les réseaux sociaux, ça s'apprend et apprendre, ça demande un peu de temps !

所以,需要一些时间来学习如何使用社交

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.

,大多数民将他们的照片p成红白蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et n'oubliez pas que vous avez aussi les réseaux sociaux Instagram et Facebook !

不要忘了还有社交如Instagram和Facebook!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce que moi je vois ça sur les réseaux sociaux (sur Instagram, ...).

因为我在社交(在Instagram等)看到了它。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Mon ami crée du contenu pour les réseaux sociaux. »

“我的朋友为社交媒体创作内容。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu vois sur Instagram et sur les réseaux que tous les bébés dorment la journée.

你可以在Insagram和社交看到,所有的婴儿白天都在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J'ai entendu parler ton sandwich, la, Egg and Cheese, qui a vraiment cassé les réseaux!

我听说你的鸡蛋奶酪三明治,在引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour travailler dans les agences de communication ou gérer les réseaux sociaux des entreprises.

可以在传播公司工作,或者管理企业的社交媒体。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les réseaux sociaux, les notifications que j'ai pu avoir.

社交媒体,我可能收到的通知。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Très intéressant au niveau du vocabulaire pour le portable, les réseaux sociaux, tout ça.

这部电影有些关于手机、社交方面的词汇,很有趣。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les photos et vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux montrent des personnes blessées.

社交流传的照片和视频显示有人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pensez également à nous suivre sur les réseaux, nous postons plein de contenu !

还记得在关注我们我们发了很多内容!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des réseaux sociaux comme TikTok ou Instagram proposent des vidéos très courtes.

TikTok或Instagram等社交平台会提供一些短视频。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres réseaux sociaux, comme Facebook ou Instagram, font la même chose.

其他社交媒体,如Facebook或Instagram,也会做同样的事。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

D’ici là, on vous attend sur les réseaux sociaux.

从这时候开始,我们正在等你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite, Glaucoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接