有奖纠错
| 划词

Ce sont les citoyens américains résidant en France.

这些是居住在法国的美国公民。

评价该例句:好评差评指正

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地在青岛。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur est un citoyen néo-zélandais résidant en Australie.

1 请愿人是居住在澳大利亚的新西兰公民。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes règles s'appliquent aux personnes physiques ne résidant pas en Azerbaïdjan.

对居住在阿塞拜疆的个人适用同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le seul membre du Comité consultatif technique international résidant au Libéria a démissionné.

而且,国际技术咨询委员会唯一一名居住在利比里亚的成员已经辞

评价该例句:好评差评指正

Une véritable psychose s'est instaurée chez les 2 millions d'Africains résidant légalement en Libye.

法居住在利比亚的200万非洲人被吓坏了(……)。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华华人社团保持着密切和友好的联系。

评价该例句:好评差评指正

M. Kanganje travaille avec Dorio Sakaita, l'un des fils de M. Savimbi résidant à Paris.

坎甘杰先生比先生在巴黎的一个儿子Dorio Sakaita协作。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile résidant en République centrafricaine s'établissait à 7 519.

中非共和国境内难民和寻求庇护者人数为7 519名。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les civils ougandais ou non ougandais résidant en Ouganda y étaient autorisés.

只有乌干达私人或以乌干达为基地的非乌干达人才能进行此类商业活动。

评价该例句:好评差评指正

L'autre pays continue de relever d'un Directeur résidant dans un autre pays.

其他国家仍由驻他国的国别主任涵盖。

评价该例句:好评差评指正

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

在法国定居的法国人和外国人均可获得家庭补助。

评价该例句:好评差评指正

C'est la personne résidant en Norvège qui doit remplir cette condition de ressource.

挪威居民必须满足这一生活费要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre représentait près de 11 % du personnel résidant en permanence dans ces bâtiments.

这一数目几乎占到长期在这些建筑物内办公的工作人员的11%。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est Mme H. S., une Polonaise résidant en Grèce.

提交人是H.S.,系在希腊居住的一位波兰妇女。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne résidant au Liechtenstein et âgée d'au moins 5 ans peut en bénéficier.

年满5岁的列支敦士登居民有权领取该补助。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes résidant ou travaillant en Norvège sont couvertes par le régime national d'assurance.

凡在挪威居住或工作者都享受全国保险方案的保险。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.

在外国人中,法律规定优先聘用那些居住在摩纳哥的人。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est Ota Koutny, de nationalité tchèque, résidant actuellement à Vienne (Autriche).

提交人是目前居住在奥地利维也纳的捷克共和国公民Ota Koutny。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋酸镍, 醋酸铅, 醋酸氢化可的松, 醋酸去氧皮质酮, 醋酸试验, 醋酸双氧铀镁, 醋酸双氧铀锌, 醋酸铁, 醋酸铁溶液, 醋酸铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Celui-ci, respectant particulièrement l'étiquette va s'incliner bien bas et perdre toute l'eau résidant en permanence au creux de sa tête.

这个,特别是注重礼仪来表示对它尊重,要鞠躬很低,这样会让它失去所有存在于他脑袋中水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Objectif: constituer un dossier d'expulsion contre les délinquants résidant dans des HLM.

目标:准备针对居住在公共住房中罪犯驱逐案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le clocher s'est effondré et nous avons mis à l'abri une quinzaine de personnes résidant autour de l'église.

- 钟楼倒塌了,我们为居住在教堂大约十五个人提供了庇护。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette loi permet à toute personne résidant sur une terre depuis plus de 5 ans de la posséder sans avoir à l'acheter.

这项法律允许任在土地上居住5年以上人拥有土地,而无需

评价该例句:好评差评指正
RFI 月最新

À son bord, des passagers identifiés comme les plus vulnérables parmi les ressortissants français de passage ou résidant en Israël.

机上乘客被认为是途经或居住在以色列法国国民中最脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Vous avez jusqu'au jeudi 25 mai pour les départements de 1 à 19 ainsi que pour les personnes ne résidant pas en France.

对于 1 到 19 部门以及不居住在法国人,您可以在 5 月 25 日星期四之前完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les députés ont voté contre l'avis de l'exécutif pour accorder un crédit d'impôt aux personnes hébergeant gratuitement des réfugiés résidant en France depuis au moins un an.

代表们投票反对行政部门意见,即向在法国居住至少一年难民免费提供税收抵免。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il en ressort que les personnes vivant dans des zones dites " hyper urbaines" vivent plus longtemps, en moyenne, que celles résidant dans des secteurs appelés " hyper ruraux" .

它表明生活在所谓“超城市”地区人们平均寿命,比那些居住在“超农村”地区人长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Dans la nuit du 14 au 15 juin, six étudiants chinois résidant à Hostens (département de la Gironde, sud-ouest de France) ont été agressés par trois jeunes français en état d'ivresse.

6月14日至15日晚,居住在霍斯坦斯(法国西南部吉伦特省)六名中国学生在醉酒状态下遭到三名法国年轻人袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La victime a été identifée comme Connor Golden, 18 ans, originaire de Fairfax en Virginie, résidant à Washington D.C., et en visite à New York pour les vacances, selon la presse locale.

受害者被确认为康纳·金。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Les Français sont plutôt contre l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens résidant en France pour les élections locales, a rapporté le Journal du Dimanche.

据《Dimanche日报》报道,法国人相反对给予居住在法国参加地方选举非欧洲外国人投票权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les républicains français résidant à Rome sont, disons turbulents.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Tout magicien résidant a le devoir de veiller à la sécurité des environs.

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Selon le quotidien régional «la Provence » , Frank Moulet, un résidant de Châteaurenard âgéde 27 ans, a étéécroué à sa descente d’avion à New York le 10 janvier dernier « pour une blague » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流, 窜扰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接