有奖纠错
| 划词

La résidence est construite par des Arabes.

这个住宅是阿拉伯人建的。

评价该例句:好评差评指正

Il a une résidence secondaire au bord de la mer.

他在海边有一栋别墅。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.

对于某一些射手座,住宅可能变化。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.

多用于别墅,公园,小区,园林绿化。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, «résidence habituelle» signifie «résidence continue».

惯常居所在这方面表示连续居住的含义。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.

他们以人道主义理由申请永久居留地位。

评价该例句:好评差评指正

Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.

有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学住宅”系

评价该例句:好评差评指正

Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.

在那里展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la notion de résidence habituelle exprime celle de résidence continue.

惯常居所在这方面是为了传达连续居住的含义。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement 250 résidences locatives enregistrées, qui abritent 5 375 personnes.

目前有250家经过登记的租房公司为5 375人提供住所。

评价该例句:好评差评指正

Après cette rencontre, les deux dirigeants se sont invités à dîner à leurs résidences respectives.

,两位领导人在彼此的官邸共进晚餐。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.

自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement 151 résidences locatives enregistrées, qui abritent 2 700 personnes.

目前有151家经过登记的租房公司,为2,700人提供住所。

评价该例句:好评差评指正

Le système pénitentiaire est doté de 12 résidences pour mères et enfants, accueillant 776 enfants.

刑事执法机构中有12栋母子楼,里面住着776名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène demeure assez répandu s'agissant de résidences secondaires, surtout dans les zones côtières touristiques.

但第二住房的建设活动仍然相当普遍,特别是在较受欢迎的海滨度假区。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.

这些占居者被非法软禁在住房内长达1个多星期。

评价该例句:好评差评指正

Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.

安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 358 résidences seront construites dans 11 colonies.

此外,还将在11个定居点建造358间新房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de « résidence régulière » aurait été préféré.

一些代表表示希望采用“合法居留”的标准。

评价该例句:好评差评指正

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于人道主义的住所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Les belles bâtisses du XVIIe sont reprises par des Anglais qui en font leurs résidences secondaires.

17世纪漂亮建筑被英国人占领,然后变成了他们第二寓所。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quel que soit leur lieu de résidence.

不管他们住在哪里。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'actrice Olivia de Havilland est morte ce dimanche dans sa résidence parisienne, à l'âge de 104 ans.

演员奥利维亚·德·哈维兰德(Olivia de Havilland)于本周日在黎住所中去世,享年104岁。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Qu’est-ce qu’elle dit en revenant ? Eh bien, ils sont déjà en train d’acheter des résidences en Scandinavie.

回来时候说了什么?嗯,他们已经在斯堪纳维亚半岛买房子了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: une résidence à Las Vegas.

在拉斯维加斯居住。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était leur lieu de résidence, mais le Palais des Tuileries est maintenant détruit.

杜乐丽花园是他们住所,但是现在杜乐丽宫殿已经被拆毁了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

有,房子很好,新地方真很棒!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme son nom l'indique elle fabrique principalement des meubles pour les résidences royales mais pas seulement.

如名所示,它主要为王室住宅制作家具,但不限于此。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Visitez le Musée Picasso qui est installé dans cinq magnifiques résidences au centre historique.

参观毕加索博物馆,这个博物馆分散在五个古老市中心豪华住宅里。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Explorez le temple Wat Phra Kaew, également appelé temple du Bouddha d’Emeraude, et le Grand Palais, résidence des rois jusqu’en 1925.

来探索玉,也叫翠有大皇宫,这里直到1925年都是国王居所。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.

第一次私人放映是在卢米埃尔兄弟住宅处进行

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住在孟买市中心一处低调奢华住宅中。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Il fût la résidence de 24 empereurs au temps des deux dernières dynasties Ming et Qing pendant plus de cinq siècles, jusqu’en 1911.

在过去明清两个朝代中,这里是二十四位皇帝居所,跨越五个多世纪,一直到1911年。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Rencontre avec une artiste en résidence à la maison de l’émail, qui compte bien donner un coup de jeune à cet art millénaire.

与一位住在珐琅宫艺术家见面,他打算让这个古老艺术焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Cette fidélité est souvent liée au fait qu'ils disposent d'une résidence secondaire ou à la possibilité d'être hébergés gratuitement.

这种忠诚经常和他们拥有第二住宅,或是免费留宿可能性相关。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On va dire que j'suis en retard parce que j'étais en résidence surveillée, comme il y a 20 ans.

比方说,我迟到是因为我被软禁了,就像20年前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle aurait pu choisir d'acheter une maison dans une résidence de luxe à la périphérie de la ville, mais elle habitait encore ici avec sa mère.

可以在任何一处高尚社区买下房子,可一直同母亲住在这里。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

C'est donc un outil de travail pour le Ballet Preljocaj mais aussi pour les compagnies que nous accueillons en résidence.

所以对Ballet Preljocaj来说,这是一种工作工具,对我们欢迎驻扎公司来说也是一种工作工具。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si tel est le cas, peu importe que votre location soit vide ou meublée, que ce soit une location, un foyer ou une résidence sociale.

如果是这种情况,无论你租房子是空是有家具,也不管它是出租屋、旅馆是社会住宅,都没有关系。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il eut l'impression qu'il s'agissait d'une enquête destinée à recenser les cas des personnes susceptibles d'être renvoyées dans leur résidence habituelle.

按他当时印象,那是在调查登记有可能被遣返原住处人们情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène, axénique, axénisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接