有奖纠错
| 划词

Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.

专业的投资顾问,丰富的聚集资源。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est lui-même réuni à 13 reprises.

委员会本身举行了13次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est réuni six fois.

该工作组举行了六次会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe s'est généralement réuni une fois par mois.

该小组通常每月举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La première conférence (en mars 2000) a essentiellement réuni des intervenants locaux.

在二〇〇〇年三月举行的首个讨会上,本地各界士热烈参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.

这个社团聚集了很多具有共同兴趣的

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de données pourrait ainsi être réuni en vue des travaux futurs.

届时可能对数据组进行汇编,以审议。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 décembre au soir, le Conseil de sécurité s'est réuni.

27日晚,安全理事会召开会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est à nouveau réuni aujourd'hui pour adopter un projet de résolution.

安理会今天再次开会是为了通过一项决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts des méthodes s'est réuni deux fois au cours de la période considérée.

清洁发展机制方法学专门小组在报告所涉期内举行了二次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.

安全理事会上次以今天的模式开会是在不久之前。

评价该例句:好评差评指正

Au 15 avril, le Comité conjoint de coordination de la surveillance s'était réuni à 24 reprises.

截至4月15日,联合监督委员会已举行24次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a réuni des parlementaires des pays participants.

审议机制参加国的议员们参与此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.

安理会进行了17次全体磋商。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a réuni des ministres et des experts.

该会议使各位部长和专家汇聚一堂。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également réuni 16 fois en consultations plénières.

安理会还16次举行全体磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil consultatif national s'est réuni à cinq reprises.

全国商委员会已开了五次会。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe s'est réuni 19 fois depuis sa création.

和平与安全组自成立以已举行了19次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会向全体会议提出报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation, stipule, stipulée, stipuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à leur rendez-vous.

就这样,原来把斯万和奥黛特撮合在一起这个客厅现在却成了他们约会障碍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sur France 2, le JT a réuni 5,3 millions de téléspectateurs.

在法国2台,JT赢得了530万电视观众。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur ces étagères , Stéphane a réuni plus de 600 variétés de friandises.

这些架是斯蒂芬收集糖果,有六百多种。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lendemain il avait réuni une provision d’ardoises et se mettait à l’œuvre.

第二天早晨,他拾了许多片石板,开始做起功课来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ?

这个年轻女人难道会是在旅途中碰巧认识了这位斐利亚·福克吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira profita que son groupe se soit réuni autour d'un feu pour m'entraîner à l'écart.

成员们围坐在篝火旁,凯拉趁机把我拉到了一边。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est enfin réuni en famille, ça fait plaisir. C’est l’heure de manger, à table !

我们终于作为一个家庭在一起了,感觉很好。是时候吃饭了,桌吧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'historien Néerlandais Kees Nieuwenhuijsen a réuni 24 sources médiévales pour nous raconter sa mort en détail.

荷兰历史学家Kees Nieuwenhuijsen收集了24个中世纪资料,详细地告诉了我们关于他情况。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

J'ai réuni aujourd'hui, avec le Premier ministre et le ministre de la Santé, notre comité scientifique de suivi.

我今天与总理和卫生部长一起召集了科学监管委员会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Au garde-à-vous, un petit groupe de militaires s'est réuni sur la plage de Copacabana.

引起注意是,一小群士兵聚集在科帕卡巴纳海滩

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Un rendez-vous à ne pas manquer. Tout le monde de l’art est réuni à Paris.

不容错过约会。整个艺术世界都聚集在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le Conseil européen réuni aujourd'hui et demain à Bruxelles est confronté à ce sujet majeur.

今天和明天在布鲁塞尔举行欧洲理事会会议将面临这一重大主题。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’un quart d’heure, tout le monde était réuni dans la chambre du paralytique, et le second notaire était arrivé.

不到一刻钟,所召人都聚集到那瘫老人房间里来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il a réuni autour de lui ses ministres.

他把他大臣们聚集在他周围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Beaucoup de monde réuni autour de l'abbaye.

许多人聚集在修道院周围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tout est réuni pour la formation de violents orages.

一切都聚集在一起,形成了猛烈风暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tout était réuni pour déclencher cette alerte orange canicule.

一切都准备就绪,可以触发这个橙色热浪警报。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Tout est réuni, estime-t-il, pour une nouvelle révolution.

他相信,一切都是为了一场新革命而团结在一起

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.

联合国安理会紧急开会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A Paris, le cortège de très nombreux drapeaux palestiniens a réuni environ 20.000 manifestants.

在巴黎,举着无数巴勒斯坦国旗游行队伍聚集了大约 20,000 名示威者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option, stockwerk, stœchiomètre, stœchiométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接