有奖纠错
| 划词

Je n'aime pas les révisions !.

我不爱复

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府已经铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

Certains votent contre la révision de la constitution.

某些人反修改宪法。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业服务质量。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que j'amène ma voiture au garage pour faire la révision!

我应该把车开到修理厂去检修。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

接下来几天我们将开始复

评价该例句:好评差评指正

Une révision est trop dure pour moi.

我来说复太艰难了。

评价该例句:好评差评指正

La résolution est passée par plusieurs révisions.

本决议经过了好几次修订。

评价该例句:好评差评指正

Elle annonce également plusieurs révisions du texte.

她还宣布了几处修订。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.

国希望文进行口头订正。

评价该例句:好评差评指正

Il signale ensuite des révisions apportées au texte.

随后,他介绍了文本修改内容。

评价该例句:好评差评指正

Il présente également des révisions orales au projet de résolution.

他还介绍了决议口头订正。

评价该例句:好评差评指正

Mme Elisha (Bénin) annonce des révisions orales au projet de résolution.

Elisha女士(贝宁)宣布了决议口头修订意见。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur deux révisions apportées au texte.

他提请注意两处订正。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à cette révision.

咨询委员会不反这项修改。

评价该例句:好评差评指正

L'aperçu historique était trop détaillé et appelait des révisions.

“历史”概览过于详细,需修改。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ni poursuites pour outrage ni procédure en révision.

没有任何藐视法庭审判或复审判决工作正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu jusqu'à présent 15 révisions de ce type.

迄今已就此公布了15次修订。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs du projet de résolution se sont entendus sur plusieurs révisions.

因此,迫切需进行一场全世界扫盲运动。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理复审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella, Gagrellula, gaguesque, gaharu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Si t'es là pour les révisions, force à toi !

如果你想要复习,那就自己动手吧!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Tu peux m'aider dans mes révisions de dernière minute, si tu trouves du temps demain soir ?

你明天晚上能抽点时间帮我突击准备吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Mets-toi à la révision sans perdre de temps.

紧时间复习吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Fini les révisions, soupira Ron avec bonheur en s'étirant dans l'herbe.

“多好啊,再也不用复习了。”罗恩快活地吐了口气,伸展四肢躺在草地上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout simplement parce que les notes, c’est la matière première pour les révisions.

很简单,因为笔记是复习的原材料。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite pour les révisions, l’idée c’est de retrouver ses notes.

然后对于复习,要找到你的笔记。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, j’ai eu une bonne note au contrôle de maths, mais il faut dire, je me suis bien défoncé pendant les révisions.

啊,我数学试成绩很好,但不得不说,复习时我下了很大的功夫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors par exemple, le cours a commencé par des révisions et il a fini par un peu de prononciation et un jeu de rôle.

比如,课程以复习开始,以发音练习和角色扮演而结束。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La baguette contre le stress : on oxygène comme on peut les neurones fatigués par des heures et des heures de révision.

尽可能地呼吸新鲜空气,经过数小时的复习以后,大脑神经非常疲劳。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Antoine Boyer pour RTL l’a suivie en pleine révision.

RTL的Antoine Boyer在她复习的时候追踪了她。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Nous allons faire ensemble la révision générale. Je te laisse.

我们一起搞总复习。告辞了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et on a voulu répondre à ça avec l'ADEME en proposant un choix de comportements, de révisions de comportements, de révisions de gestes de consommation.

我们希望与法国环境与能源控制署一起提出行为选择、行为修正、消费行动修正方面的建议。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on prend des notes, on est déjà dans la mémorisation sans même s’en rendre compte. Et donc on prend de l’avance sur ses révisions.

当我们记笔记的时候,我们已经在不知不觉中记住了,这样我们就可以在复习的时候抢占先机。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Respirer car, quel que soit le motif, se jeter à corps perdu dans les révisions la veille des épreuves n'est pas la meilleure des solutions.

深呼吸,不管动力是什么,试前一晚疲劳应战不是最好的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une période probatoire qui durerait jusqu'à ses trente ans était recommandée avant toute révision ou clôture du dossier.

在修订或者终结档案之前,有必要对他观察到三十岁为止。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Éreintés après deux jours passés à s’occuper de la révision du matériel, ils n’avaient pas la tête à ça.

已在持续了两天的检修中疲惫不堪,心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Nous sommes à J-1 et cette semaine, Rodolphe, 18 ans, l'a vécue au rythme des révisions entrecoupées de pauses et de vrais moments de détente.

今天是试的前一天,今年18岁的罗道福这个周一直处于断断续续的复习之中,不时的休息或放松一下。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

La révision du procès, mais c'était l'écroulement du roman- feuilleton si extravagant, si tragique, dont le dénouement abominable a lieu à l'île du Diable !

要是修正判决,代表他那虚构的连载小说--如此荒谬、如此悲惨,而可恶的结局是在魔鬼岛上--将土崩瓦解。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle avait commencé à établir un programme de révisions pour les examens de fin d'année et harcelait Ron et Harry pour qu'ils en fassent autant.

她已经开始制订复习计划,并在她所有的笔记上标出不同的颜色。哈利和罗恩本来满不在乎,但她不停地对他们唠叨,叫他们也这样做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'attendait à ce qu'Hermione se plaigne en disant que c'était une soirée de perdue pour les révisions, mais elle ne prononça pas un mot.

他本来以为赫敏抱怨一番,说又要耽误一晚上的复习时间,但她什么也没说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia, gaillardie, gaillardise, gaillet, gailleterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接