有奖纠错
| 划词

Quatre thèmes ont été examinés: la réglementation et la législation, les télécommunications, la télédétection terrestre et la radionavigation.

了四个领域的问题:规章和立法、电信、地球遥感和线电导航。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence mondiale des radiocommunications s'est mise d'accord sur des critères d'attribution et de partage des fréquences pour les systèmes satellitaires du service de radionavigation par satellite (RNSS) et a institué une réunion de consultation sur la résolution 609 de la Conférence à l'intention des administrations exploitant ou projetant d'exploiter des systèmes RNSS.

线电通信会线电导航卫星服务中卫星系统的率分配和分享标准达成了一致意见,并设立了关于会609的协商会,讨论运营或计划运营线电导航卫星服务系统的行政事宜。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devront se mettre d'accord, dans le cadre de cette réunion, pour assurer en coopération le niveau de protection voulu aux systèmes du service de radionavigation aéronautique (ARNS) et il conviendrait qu'elles établissent des mécanismes pour faire en sorte que tous les exploitants potentiels de systèmes RNSS soient parfaitement informés de la procédure, seuls les systèmes existants étant toutefois pris en compte.

行政部门需要抱着合作精神,通过协商会实现航空线电导航服务系统的保护水平,并应确保所有潜在的线电导航卫星服务系统运营商充分了解该过程,但只将实际有的系统考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2017年11月合集

Les frappes aériennes ont entraîné la destruction d'un système de radionavigation.

空袭导致导航系统被毁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年1月合集

Pour mémoire, le système européen de radionavigation doit être utilisé dans les transports maritimes, aériens et terrestres, les opérations de secours, les travaux publics et l'agriculture.

提醒一,欧导航系统必须用于海上、空中和陆地运输、救援行动、公共工程和农业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地热, 地热的, 地热发电站, 地热勘探, 地热学, 地塞米松, 地塞米松 (DXM), 地煞, 地上, 地上茎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接