有奖纠错
| 划词

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

有减缓的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.

难民的返回速度有所放缓。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的长也在放缓。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.

际贸易一直是传播工业家衰退的一个重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni partage la préoccupation du Secrétaire général devant le ralentissement de l'application des normes.

联合王秘书长的关切,即有关科索沃的标准的执行进度缓慢下来。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最重的短期萧条。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.

衰退的根本原因必须予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.

他认为是衰退导致犯罪加。

评价该例句:好评差评指正

Le ralentissement économique pourrait se traduire par une perte d'emplois.

长放缓则将有可能导致就业机会的丧失。

评价该例句:好评差评指正

Le principal impact du ralentissement économique sera la perte d'emplois.

长放缓的主要影响将来自就业机会的丧失。

评价该例句:好评差评指正

Tout ralentissement dans les activités d'application pourrait compromettre les efforts faits jusque-là.

实施工作稍有放松就可能使过去的努力功亏一蒉。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.

考虑到当前全球下滑,这或许看来是特别艰难的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.

接近项目周期末尾时,活动放缓是正常的。

评价该例句:好评差评指正

L'économie chinoise restera assez résistante, mais elle serait aux prises avec ralentissement prononcé.

将仍然相当具有抵御能力,尽管它将面临着相当程度的放缓。

评价该例句:好评差评指正

Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.

全球长速度放慢可能对非洲家产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.

生育率的继续下降是人口长速度放慢的唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons donc face à des défis plus importants en raison du ralentissement des progrès.

因此,进展放慢时,我们面临的挑战更大。

评价该例句:好评差评指正

Ce ralentissement s'explique essentiellement par la faiblesse des cours des produits de base.

商品价格下跌是造成下滑趋势的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

En période de ralentissement économique, ces efforts pourraient être ramenés à des proportions plus modestes.

然而,在下滑时期,这些努力可能受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a évoqué la question du ralentissement de notre développement, qu'elle déplore.

保加利亚就减少发展曾提出看法,它对此表示后悔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命, 待某人好, 待某人坏, 待某人冷淡, 待某人亲切, 待聘, 待聘人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.

相反,其他一些人则预测会减慢甚至好转。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

5 Le pétrole de plus en plus cher, 73 dollars le baril hier soir à New York. On prévoit un ralentissement de la croissance.

石油越来越贵,昨晚纽约价格是每73。预计将放缓增长。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On nous annonce également un bouchon de 25 kilomètres à la sortie de Lyon, probablement dû aux importantes chutes de neige de ces dernières heures, et un fort ralentissement de 10 kilomètres à la sortie de Montpellier.

我们同也通知您在里昂出口25千有交通拥堵,最近几个小,可能是由于强降雪导致的,在蒙彼利埃出口10千要减速慢行。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Mais on sait aussi qu'elles ont connu des ralentissements, problèmes de logistique et d'essence, notamment, mais pas seulement.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Et ce, malgré le ralentissement de la croissance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Cisco explique cette décision par un ralentissement de la conjoncture.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Sur la route principale, les travaux d'élargissement pour laisser place à un nouveau système d'évacuation provoquent des ralentissements.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il y a un ralentissement au niveau des contaminations. On observe toujours un décalage en matière d'hospitalisations.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le ralentissement de l'économie mondiale et l'appréciation du yuan seraient responsables de cette faible croissance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Thomas HARMS: une  récession, un ralentissement du rythme de la croissance économique, une crise en somme. Merci, Anieshka Koumor.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces pays connaissent un ralentissement de leur croissance.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il a toutefois mis en garde contre les risques d'un ralentissement, ajoutant que le pays ne devait pas relâcher ses efforts.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pas vraiment. Dans notre train, ce matin, un gros ralentissement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le ralentissement de l'économie chinoise résulte de la transformation du mode de développement et de la restructuration économique du pays, a expliqué le président.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Et puis les mauvais résultats de la zone euro où l’activité économique se dégrade avec comme conséquence, un possible ralentissement de la croissance pour 2019.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le porte-parole des services forestiers américains a déclaré qu’il y avait eu un ralentissement de la propagation ces derniers jours.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Non pas qu'il y a moins de candidats à l'adoption, non, ce ralentissement est dû aux restrictions décidées par de plus en plus de pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cependant, le ralentissement mondial, l'aggravation de la crise des migrants et les incertitudes géopolitiques et politiques continuent à constituer des risques, a indiqué la Commission.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La croissance au premier trimestre a dépassé la prévision de 7,3%, mais a connu un ralentissement par rapport au taux de 7,7% enregistré au quatrième trimestre 2013.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待时而动, 待收票据, 待售的房屋, 待洗的衣服, 待续, 待业, 待业保险, 待业青年, 待业人员, 待业者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接