有奖纠错
| 划词

M. A. avait l'air d'aller bien et avait dans la mesure du possible observé le ramadan.

A生看来情况良好,并尽可能过了斋月。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations ont quelque peu diminué pendant le mois sacré du ramadan.

这一活动在斋月期有所减少。

评价该例句:好评差评指正

C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.

今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。

评价该例句:好评差评指正

La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.

委员会商定在回历九月期所有下午会议均于4:30休会。

评价该例句:好评差评指正

La Commission décide d'ajourner toutes les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.

委员会商定在斋月期所有下午的会议于4:30休会。

评价该例句:好评差评指正

Le Président informe de la proposition du bureau de lever les séances à 16h30 durant la période du Ramadan.

主席生通知主席团的一个建议,即在斋月期会议将在下午16:30结束。

评价该例句:好评差评指正

Une flambée de violence similaire avait été observée pendant le mois sacré du ramadan en 2004 et en 2005.

这一趋势符合前两年斋月期暴力突增的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert du pouvoir civil dans les secteurs concernés était prévu pour la fin de la semaine, après le ramadan.

将在斋月结束后的本周末进行这些地区民政权的移交工作。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, mois du ramadan, nous avons assisté à une baisse du nombre des incidents, comme nous nous y attendions.

份斋月期,我看到事件减少,这是我预料的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 octobre, le Premier Ministre a annoncé l'Accord du Ramadan en quatre points, que les principaux partis politiques ont appuyé.

10月2日,马利基总理宣布了一项得到主要政党支持的列有四个要点的《斋月协议》。

评价该例句:好评差评指正

Israël a promis de relâcher de nouveaux prisonniers en décembre, pour marquer la période du ramadan, le mois saint des musulmans.

以色列答应在12月穆斯林过神圣的斋月时再释放囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a confirmé que toute coïncidence éventuelle avec le mois du ramadan serait sans incidence sur ce programme d'entretiens techniques.

苏丹政府已经确认,与斋月同时发生的任何事情都不会影响技术会谈的日程。

评价该例句:好评差评指正

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期,这位非常虔诚的总统,每个晚上都和部长彻夜长谈。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles du Hezbollah n'ont guère été visibles pendant le ramadan mais se sont multipliées à la fin du mois de décembre.

在斋月期,几乎没有看到真主党的巡逻,但他在12月底增加巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions avaient été assouplies au moment où les Palestiniens de la Rive occidentale et de la bande de Gaza commençaient le ramadan.

减少限制是在西岸和加沙地带的巴勒斯坦人开始纪念斋月时开始的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président rappelle que la Commission se réunira de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 h 30 à 16 h 45 pendant le mois du ramadan.

主席提请注意,在斋月期,委员会开会时为上午9时30分至12时30分和下午14时30分至16时45分。

评价该例句:好评差评指正

Dans les territoires palestiniens occupés, la radio a célébré, pendant le ramadan, la contribution du volontariat dans l'instauration d'une société tolérante et pacifique.

在斋月期,巴勒斯坦被占领土电台进行广播,展示志愿行动创造一个包容与和平的社会的力量。

评价该例句:好评差评指正

Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.

当垂死的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切变得十分的纠结。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les deux groupes ont demandé que la Consultation des dirigeants soit reportée à une date ultérieure aux derniers jours du ramadan.

此外,这两个团体都呼吁推迟举行领导人协商,以参加开斋节最后几天的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.

主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


villiersite, Villon, villosité, Vilmorin, vilnious, vilnite, viluite, vimsite, vin, vin blanc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Bonjour à tous ceux qui s'intéressent au Ramadan Kareem.

感兴趣的朋友,大家好。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.

这个日历是阴历,份每年都变化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon une étude, les musulmanes et musulmans augmenteraient leurs dépenses alimentaires de 34% pendant le ramadan.

根据一项研究,穆斯林男女期间的食品支出增加了 34%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

的第一天起,价格可能翻一番,甚至三倍。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chaque soir du ramadan on peut enfin boire et manger, on fait la fête.

的晚上,人可以吃点喝点东西,举行庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7

Ils ont été jugés coupable d'avoir mangé pendant le ramadan.

AS:他被判犯有期间进食罪。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En effet au départ, le ramadan correspondait au période de fort chaleur de l'été.

事实上最初做的时间也炎热的夏季。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7

Et puis le ramadan commencera en France demain.

然后明天法国开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7

En France, confusion autour de la date du ramadan.

法国,前后的混乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5

Le ramadan devrait correspondre au début d’un cessez-le-feu en Afghanistan.

应该与阿富汗停火的开始相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

Le roi lui accordera-t-il une grâce à l’occasion du ramadan.

国王会之际赦免他吗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5

Le Ramadan a-t-il eu un impact sur l'absentéisme ?

对旷工有影响吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6

Le groupe Etat Islamique revendique l'attaque d'une mosquée chiite, en plein ramadan.

伊斯兰国家团声称对中旬对什叶派清真寺的袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6

Israël annule l'autorisation délivrée à 500 Gazaouis de se rendre en fin de semaine à Jérusalem pour le ramadan.

FB:以色列正取消允许500名加沙人周末前往耶路撒冷参加的许可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8

Le président syrien, a rompu le jeûne du Ramadan ce soir avec des personnalités politiques et religieuses.

叙利亚总统今晚与政治和宗教人士一起打破了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7

Plus de 150 000 Musulmans, réunis pour le deuxième vendredi du Ramadan.

超过150,000名穆斯林聚的第二个星期五。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7

Il avait annoncé que le ramadan commencerait aujourd’hui.

他宣布从今天开始。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après le dernier jour du ramadan, les musulmans et musulmanes célèbrent la rupture du jeûne avec la fête de l'Eid al-Fitr.

的最后一天之后,穆斯林男女节庆祝开节。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7

Pas de manifestation importante, alors que demain de nombreux Egyptiens pourraient descendre dans la rue pour le premier vendredi du ramadan.

没有重大示威活动,而明天许多埃及人可以的第一个星期五走上街头。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai même eu des followers musulmans qui ont poussé le délire encore plus loin. Certains d'entre eux faisaient le ramadan et Insanity.

我甚至有穆斯林追随者,他进一步推动了谵妄。他中的一些人正和疯狂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vinay, vinblastine, Vinca, vincaleucoblastine, vincamine, Vincennes, vincentite, vincristine, vindas, vindicatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接