有奖纠错
| 划词

Est-ce qu’il y a un bus de ramassage ?

有没有班车?

评价该例句:好评差评指正

Envisager de manière séparée le système de ramassage des déchets dangereux.

危险废物的单独收集系统。

评价该例句:好评差评指正

Un service de ramassage scolaire également gratuit assure le transport des enfants.

而且还为学童们提供免费的校车服务。

评价该例句:好评差评指正

Envisager la coopération transfrontière dans le ramassage et le traitement des déchets.

设想在废物收集和处理上的跨界合作。

评价该例句:好评差评指正

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家的方式任意收缴武器。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.

五道操作工序,即破碎、压碎、扬、收集和离。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'on s'emploie à améliorer le système de ramassage scolaire.

正对促使学生上学的制度进行改进。

评价该例句:好评差评指正

Rénover le système de ramassage afin de couvrir la majeure partie de la population.

提高收集系统的能力,使之覆大部居民。

评价该例句:好评差评指正

On a collaboré avec les institutions publiques existantes pour l'approvisionnement en eau et le ramassage des ordures.

同现有的公共机关合作,为项目住宅提供饮水和收集垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Un ramassage adéquat, des infrastructures de transport et de stockage ainsi que la surveillance seraient requis.

适当的收集、运输和处理基础设施,进行监测。

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne fixe pas de limite géographique à ces “opérations de ramassage et de livraison”.

公约没有列出这样的“接送货物服务”的地域限制。

评价该例句:好评差评指正

Cinq opérations sont envisageables : la fragmentation, le broyage, l'enlèvement, le ramassage et la séparation.

壳开可能有五种作业方法:碎裂、粉碎、提升、接取和离。

评价该例句:好评差评指正

Le système public algérien offre allocations, uniformes et ramassage scolaire à 6 millions d'enfants en milieu rural.

阿尔及利亚政府为农村地区的600万名在校生提供校车、校服和津贴。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont déployés à l'heure actuelle pour assurer des services gratuits de ramassage scolaire en zone rurale.

正在努力为农村地区提供免费的学校班车服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode, qui convient à un ramassage mécanisé à haut rendement, laisse les cultures vulnérables aux maladies et aux insectes.

尽管这适合于高产量的机械化收割,但使农作物易受病虫害伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'élaborer un plan pour le ramassage des déchets dangereux, leur entreposage provisoire sans danger et leur traitement approprié.

应制定收集、暂时安全贮存和适当处理危险废物的计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, les services de ramassage des ordures se sont mis en grève en novembre, causant d'importants risques sanitaires.

因此,垃圾清理业的职工11月举行了罢工,造成严重的卫生问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un grand potentiel de ramassage des ordures à fort coefficient de main-d'oeuvre avec récupération des ressources et recyclage.

劳动密集型的废物回收潜力很大,可以回收和再利用资源。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat contre un car de ramassage scolaire qui a tué deux civils et blessé plusieurs enfants est un acte de terrorisme.

对校车进行的轰炸导致两名平民死亡和许多学童受伤,这是一种恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'après-midi, trois lycéens israéliens ont été blessés lors d'une attaque de leur car de ramassage scolaire par des terroristes palestiniens.

那天下午,巴勒斯坦恐怖子攻击一辆校车,造成三名以色列高中生受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况, 报道文章, 报道重大事件, 报德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Il est promis chef du ramassage de balle.

他被聘为拾球者负责人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

L'heure de te lever ; le bus de ramassage scolaire passe dans quinze minutes, tu vas encore le rater !

“现在起床时候了。校车再过十五分钟就会到,你又要赶不上了!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tous les kilomètres, un panneau indiquait: Point de ramassage pour le transport vers les abris en cas d'alerte ouragan.

每隔一公里,就会有一个标志,提醒人们在飓风出现时候前往难所躲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Il découvre le ramassage scolaire et ses contraintes.

他发现了校车服务及其限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Mais ce ramassage est l'arbre qui cache la forêt.

- 但这个收藏隐藏森林树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Cela a ralenti un peu plus la reprise du ramassage.

这进一步减缓了拾取恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Un avantage environnemental, donc, et avec moins de ramassages, c'est aussi un gain économique.

因此,这一种环境优势,而且随着收藏量减少,它也一种经济收益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Et qui dit plus de petites poubelles dit plus de ramassages sur le sable et un meilleur tri.

- 谁说小垃圾箱意味着沙子上垃圾收集和分类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Mais quelle que soit la saison, le service public de ramassage ne passe jamais.

但无论什么季节,公共接送服务永远不会过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Les entreprises paient désormais une société privée, mais mauvaise surprise, elles continuent aussi de payer la taxe de ramassage.

公司现在支付私人公司,但令人惊讶,他们还继续支付征收税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

A.-S. Lapix: C'est également un service public: le ramassage des ordures.

- 作为。 Lapix:它也一项公共服务:垃圾收集。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

De mémoire, et j'ai plus de 60 ans de ramassage de champignons, je n'ai jamais vu pousser de telles quantités.

- 据我记忆, 我采蘑菇已有60多了,我从未见过如此数量增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

De mémoire, j'ai plus de 60 ans de ramassage de champignons et je n'ai jamais vu pousser de telles quantités.

据我记忆,我采蘑菇已有60多了,从未见过如此数量增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Des associations organisent régulièrement des opérations de ramassage de déchets parce que le toit du monde est devenu une immense décharge.

协会定期组织垃圾收集活动,因为世界屋脊已成为一个巨大垃圾场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

L'enseigne nous a répondu en expliquant que la fréquence du ramassage a déjà été renforcée de 1 à 3 par semaine.

- 告示牌回复我们说收集频率已经从每周 1 次增加到 3 次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

C'est sous escorte policière que les camions de ramassage ont pu sortir de ce dépôt dès l'aube ce matin et partir en tournée.

- 在警方护送下,收集货车今晨黎明时分才离开这个车厂,开始巡查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Les vignes de l'Entre-Deux Mers en Gironde, touchées par des averses de grêle et une nouvelle opération de ramassage de déchets dans les Bouches-du-Rhône.

吉伦特省 Entre-Deux Mers 葡萄园受到冰雹和 Bouches-du-Rhône 新垃圾收集业务影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Il en manque 8000 pour la rentrée, uniquement pour assurer les ramassages scolaires car il y a eu beaucoup de départs depuis la crise sanitaire.

开始时有 8,000 人失踪,只为了确保能够上学,因为自健康危机以来已经有很多人离开学校。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il me consola de son mieux et me déclara que d’ailleurs, il allait être requis lui-même pour le ramassage des « pommes d'amour » d'hiver, et les premiers labours d'automne.

他竭尽全力安慰我,还跟我说反正他也被征用去采集冬季小番茄和参与秋初耕地劳作。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

2, en place, il y a plein de techniques de ramassage de balle, genre le rouler bien sûr, mais aussi le fait de s'adapter systématiquement aux types des joueurs.

第二、这份工作也需要很多捡球技术,比如滚动,当然,但也要系统地适应不同球员习惯。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接