Son travail est de ranger les livres dans la bibliothèque .
他的工作是在图书馆整理书。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本小说列作品之列。
Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.
让开路!别人都没法过了。
Il range les dossiers dans le carton du bureau.
他把文件资料整理放进了文件盒。
Elle range tous les disques sur l'étagère.
她把所有唱片都整理到架子上。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序列队形。
Elle range toute la vaisselle dans le placard.
她把餐具收在柜子里。
Où cela se range-t-il?
这东西放在哪儿?
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书列在书架上。
Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre.
作业做完后,他整理了.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们当时不想收拾这。
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你们的东西收拾好,咱们要出发了。
Mon petit ami range souvent ma chambre.
我朋友经常帮我收拾。
Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
私家车沿着人行道边停放着。
Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员工按照类别陈列商品。
Il n'y a pas d'endroit pour ranger.
没地方放。
On arrange une fois, on range tous les jours.
布置一次,(需要)天天整理。
Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.
品种齐全,常备现货,热情欢迎广大客户垂询惠顾。
Combien de fois je vous ai dit de ranger le tuyau d’arrosage ?
我跟你说过多少次了把浇水管放好?
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马列在起跑线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a largement le temps de tout ranger.
我们有的时间来整。
T’as repéré le Range Rover, en bas de l’immeuble?
在下面注意到那辆路虎么?
Et toi, tu ne sais pas où te ranger ?
不知道排在哪里吗?
La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.
最终成绩排在第一的叫作状元。
Je suis en train de ranger. Ça ne se voit pas ?
Benoît : 我正在收东西,这看不出来吗?
Une feuille et la feuille tu la ranges dans quoi après ?
一张纸,写完后把纸放在哪里?
Oh! Ton tiroir est tiré, donc je t’aide à le ranger.
哦!我看抽屉开着就帮一下。
Pourquoi dites-vous cela ? dit le docteur qui rangeait son stéthoscope.
大夫边收拾听诊器边问:" 您为什么这么说?"
Ta mère l’avait tiré de son secrétaire en rangeant ses papiers.
妈妈在整她的文件时从书桌抽屉里拿出来过。
Je pense qu'il faut qu'on range - Mais non t'inquiète!
我想我们需要整一下 - 不,别担心!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释