有奖纠错
| 划词

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为勒索敲诈民众的地方。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les peines sanctionnant la séquestration aux fins de rançonnement soient lourdes, il est établi une distinction entre la prise d'otages et la séquestration.

绑架的特点是在人被拘禁后,罪犯与其亲属、雇员或其他人行联络,以勒索通常是现金的赎金为释放被绑之人的条件。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines informations, les milices menacent à la fois les personnes déplacées et les populations locales, dont elles restreignent les mouvements en les soumettant à des pratiques d'extorsion et de rançonnement.

据报,民兵失所者和当地居民行威胁,强行勒索和收取“保护费”,限制他们的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des criminels de droit commun prennent en otages les passagers d'un autobus pour obtenir le paiement d'une somme d'argent, cet acte est considéré comme une séquestration aux fins de rançonnement et non comme une prise d'otages.

根据我国法律,普通罪犯为了获得一笔钱财在公共汽车上劫持人质的案件不算劫持人质,而是归类为绑架勒索,尽管绑架勒索罪判刑较严, 劫持人质和绑架的含义是不同的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier, vanilline, vanilliné, vanillisme, vanillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接