Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型集会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有持年轻受害人的集会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的集会。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的次,也是欧洲法国历史上最大的华人集会。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚集的问题。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收集关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚会。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾也不会想到高三十班会再次聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项集会都在平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
Rassemblement d'informations plus complètes et communication de ces informations au PNUE.
收集更完整的信息并向环境署报告。
Le résultat de ce rassemblement a été les Déclarations d'Assise.
这次聚会产生了《阿西西宣言》。
La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.
有两次集会未经批准,但警方允许举行。
Tout comme elle, la présente session extraordinaire a montré sa capacité de rassemblement.
如同北京会议样,本届特别会议已表明它具有强大的总体力量。
De nombreux rassemblements politiques ont eu lieu au cours de la période considérée.
在本报告期内举行了许多政治集会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.
由国民联盟获得绝对多数席位的风险。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。
Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?
丑陋妖精保护协会?”
Évites-tu toujours les événements sociaux ou les rassemblements?
你总是避免社交活动或聚会吗?
Le rassemblement avait pris par la rue de la Verrerie.
队伍走进了玻璃厂街。
Le Rassemblement National est un parti d'extrême droite.
国民联盟是极右政党。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从一次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪。
Les rassemblements de plus de 100 personnes ont été interdits.
禁止100人以上的大型聚会。
Alors pourquoi est-ce que le score du Rassemblement National est un problème pour beaucoup ?
那么为什么国民联盟的数对于许多人是一个问题呢?
À l’irruption du rassemblement, l’épouvante avait pris toute la rue.
那一伙涌进来后整条街上的人全惊慌起来了。
Pour ceux qui suivent la politique depuis longtemps, le Rassemblement National s'appelait avant le Front National.
对于长时间关注政治的人,国民联盟之前叫做国民阵线。
Ah mais mais mais merde il est écrire rassemblement au parc il y a une bombe !
啊,但是,但是,该死的,上面写着,在公园里聚集着一颗炸弹!
Une organisation, association, équipe, groupe ou club se définit par le rassemblement à intervalles réguliers de trois élèves ou plus.
兹定义,组织、协会、团队和俱乐部指三名以上学生的定期集会。
Et on dit parfois que les électeurs du parti d'extrême droite du Rassemblement national sont des beaufs.
人们有时候说极右党派全国联盟党的选民是beaufs。
L'autorisation de former à nouveau de tels rassemblements doit être demandée à la Grande Inquisitrice (professeur Ombrage).
可向高级调查官(乌姆里奇教授)请求重组。
Les musées et cinémas peuvent rouvrir et les rassemblements de moins de 100 personnes sont autorités, notamment pour les mariages.
博物馆和电影院可以重新开放,在婚礼上可以举行少于100人的聚会。
Il s'agit en fait d'un grand rassemblement des descendants d'un même couple et qui donc, sont tous cousins.
它事实上指的是一对夫妻的子孙后代一群人,这些人都是表兄弟姐妹。
Pour se protéger, les rassemblements sur la voie publique ou les lieux privés seront limités à dix personnes maximum.
为了自我保护,在公共场合或者私人场所的聚会,参与的人数被限制在10人之内。
Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.
老奥德里耶特街上的一家古玩铺被一群人冲破门,拿走了几把弯背刀和一些土耳其武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释