有奖纠错
| 划词

Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.

加油奋斗,自己的明天自己掌握。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!

把握好未来的每一天,加油吧!翻译成法文!

评价该例句:好评差评指正

Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.

不过安盟通过空运作再补给需要飞机飞越若干国家。

评价该例句:好评差评指正

Son soutien logistique et ses lignes de ravitaillement dépendent de ces mouvements transfrontaliers.

联黎部队的后勤与供应所依靠的正是此一跨边界移动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dépenses importantes sont à prévoir pour assurer le ravitaillement et l'approvisionnement par voie aérienne.

此外,在供给方面需要大量依靠空运。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.

各家运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet du ravitaillement en nourriture et en électricité, il n'a pas cessé en fait à Gaza.

加沙的食品和电力供应事实上从未中断过。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que le ravitaillement de certaines régions aurait pu être interrompu s'il devenait impossible de circuler.

索赔人还说,“由于交通中断,对有些地供应可能已被切断”。

评价该例句:好评差评指正

L'opération des Nations Unies dépendrait donc fortement des moyens maritimes et aériens pour son déploiement et ses lignes de ravitaillement.

因此,联合国行动的部署和供应将严重依赖运和空运资产。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu des inondations dans la capitale, Kaboul, coupant les principales voies de ravitaillement et ralentissant l'acheminement des secours.

洪水还袭击了首都喀布尔,切断了主要补给了救援工作。

评价该例句:好评差评指正

En plus, la consommation d'eau souterraine du pays est toujours plus élevée que son ravitaillement, surtout dans les régions du bassin de Sana'a.

此外,也门地下水资源一直处于入不敷出的状态,被抽取的速度超过自身补充速度,尤其是在萨那盆地地

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile de faire fonctionner les pompes assurant le ravitaillement en eau potable ainsi que celles permettant l'évacuation des eaux usées.

这使居民难以用水泵汲取饮用水和处理废水。

评价该例句:好评差评指正

L'action antimines de l'ONU a aussi porté sur le couloir de Juba-Yei afin que le ravitaillement de Juba par la route puisse reprendre.

联合国排雷行动还着重在朱巴-耶伊走廊进行核查和清雷,以恢复进入朱巴极其重要的陆路食物供应

评价该例句:好评差评指正

Pago Pago, un des ports naturels les plus profonds du Pacifique Sud était une escale précieuse pour le ravitaillement en charbon des navires américains.

帕果帕果港是南太平洋最深的天然港口之一,其价值在于可作为美国船舶的加煤站。

评价该例句:好评差评指正

La mesure la plus pertinente pour garantir le ravitaillement en vivres des secteurs vulnérables est le Programme «Faim zéro» qui est exposé plus loin.

前述“零饥饿”方案是确保向弱势群体提供粮食的最有效措施。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de ravitaillement serait la voie maritime côtière reliant Mombasa à Kismayo, Mogadiscio et Hobyo, qui serviraient de bases logistiques secondaires en Somalie.

主要供应路为从蒙巴萨向基斯马尤、摩加迪沙和霍比奥的,这些地方将成为索马里境内的二级后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, l'on devrait garder à l'esprit que les services de ravitaillement ne demandent pas l'autorisation du Gouvernement avant la vente de leurs produits.

无论怎样,都应该记住,加油服务部门并不需要政府许可才能出售其产品。

评价该例句:好评差评指正

De notre côté, nous nous efforcerons de poursuivre nos activités de ravitaillement dans l'océan Indien afin d'assumer notre rôle de membre responsable de la communauté internationale.

就我们而言,我们将作出努力,继续我们在印度洋的加油活动,以发挥我们作为国际社会负责任成员的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais fera le maximum pour poursuivre ses activités de ravitaillement dans l'océan Indien conformément à son statut de membre responsable de la communauté internationale.

作为国际社会负责任的一员,日本政府将竭尽全力,继续我们在印度洋的加油活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il est nécessaire d'avoir des indications sur le type et l'immatriculation des aéronefs en question ainsi que sur les dates et les lieux de ravitaillement.

为此必须说明有关飞机的型号和注册号码以及加油的日期和地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的粮食

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决粮食定额问题

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.

凯撒的军团现在没有盟友,没有补给几乎没有希望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Londres voulait sécuriser son ravitaillement en temps de guerre, sans dépendre des approvisionnements américains.

伦敦希望在战争时能够确,而不是依赖美国的应。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.

首先,省长对车辆交通和食品采取了措施

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.

船舶停靠时间缩短了,基地的用也减少了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On pouvait cependant avoir d'autres sujets d'inquiétude par suite des difficultés du ravitaillement qui croissaient avec le temps.

但是,随着粮食的困难与日俱增,人们又可能产生另一方面的忧虑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il doit réunir des fonds pour aider Sucre et assurer le ravitaillement.

他必须筹集资金来帮助苏克雷并确

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.

“说是一个半小时后航编队要空中加,让我们不要惊慌。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Réfugier sa population derrière ses longs murs et assurer un ravitaillement par la mer.

在长长的城墙后面避难,确海上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On veut du ravitaillement! On veut survivre!

- 我们想要补给我们想要生存!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une cuisine improvisée à l'entrée de l'abri. Ce ravitaillement de la Croix-Rouge était vital.

避难所入口处的临时厨房。红十字会的至关重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.

美国还停止为在也门运营的沙特飞机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces ravitaillements ont permis d'éviter la coupure d'eau potable, mais à quel prix?

- 这些用品帮助避免了饮用水的减少,但代价是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le dernier ravitaillement a lieu 50 m avant les barrières.

- 最后一次发生在障碍物前50米处。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

D'autres missions de ravitaillement étaient prévues mardi.

其他任务计划于周二进行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un appui logistique en termes de ravitaillement et surtout de surveillance.

方面,特别是监视方面的后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

La survie est difficile, le ravitaillement et les déplacements aussi.

生存很困难, 补给和出行也很困难。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Le petit groupe marche anonymement dans cette ville où transite le ravitaillement ennemi.

这个小队在敌军补给线经过的城镇中悄然前行,无人察觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A bord de l'avion, 2 pilotes et 1 opérateur de ravitaillement.

- 飞机上有 2 名飞行员和 1 名加操作员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接