Nous exigeons que les lois reconnaissent ce droit.
我们要求法律承这一权利。
Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.
目的是帮助他们获得公的职业资格证明。
La 4-MTA n'a aucune utilité thérapeutique reconnue.
4-MTA何公的治疗用途。
La contribution du sport au développement est également reconnue.
体育对于促进发展的贡献也得可。
L'importance de la bonne gouvernance est largement reconnue.
善政的重要性已获得泛承。
Ce sont des droits que reconnaît la légitimité internationale.
这些权利因有国际合法性而得承。
Toutes les langues autochtones sont reconnues comme langues officielles.
宪法承所有土著语言为官方语言。
Il n'existe aucune organisation syndicale reconnue en Guinée équatoriale.
赤道几内亚没有得承的工会组织。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际公的独立法律智囊团。
La contribution de l'Ukraine au désarmement est largement reconnue.
乌克兰对裁军的贡献得泛的承。
Il importait que le Comité reconnaisse et appuie ces résultats.
委员会应该承并可这一成果。
II importe de reconnaître que des progrès ont été accomplis.
重要的是承已取得的进展。
Aux Philippines, les pratiques médicinales traditionnelles sont reconnues par la loi.
在菲律宾,法律确传统医疗做法的地位。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Cette invasion a violé les frontières internationalement reconnues de la Géorgie.
这一入侵侵犯格鲁吉亚国际公的边界。
8, CO) qui doivent prendre en compte les normes internationalement reconnues.
在这方面,必须考虑国际公的准则。
La vie en couple marital est également reconnue par la loi.
旧式婚姻同样受法律可。
La majorité de ceux interrogés n'en reconnaissaient pas le nom.
面谈之中的大部分都识其名称。
La coopération entre l'ONU et l'Agence est également reconnue.
联合国同原子能机构之间的合作也得承。
Il a toutefois décidé de la reconnaître et de se défendre.
但是,乌干达政府原则决定接受国际法院的管辖,并进行辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨,但是仍然看不到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
你们识这个人吗?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,我们能看到对面海岸吗?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
我不得你了,圭圭!我不得你了。
J'ai l'impression de reconnaître son personnage, Daphné.
我觉得我识这个角色,达芙妮。
Oui, manger, c'est une place très reconnue pour ça aussi.
嗯,吃东西,这个地方也因美食而闻名。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一你气味。你为什么这么做啊?
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
他确会戴装饰品,但老实说,我们完全能他。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀是,这么多改变,我都不识这个街区了。
D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.
此外,自2018年以,游戏上瘾本身就被为是一种疾病。
Ici, tu ne me reconnais pas?
在这儿呢 你不我了吗?
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“我承这有点不可思议。”凯拉说了心里话。
Tu te reconnais dans tout cela ?
在这些迹象中你有看到自己吗?
On le reconnaît à son anse rigide.
我们能它通过它坚硬提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一个客人单独了。Corinne他了。
Je reconnais une herse de mon père.
我得这是我父亲建造闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你不了解这些预兆吗?”
– Ça y est, tu me reconnais enfin ?
“行了,你终于想起我了吧?”
Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.
果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现这种情况。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
不得不承,灾难女士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释