Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我己是一个推崇批判精神的人。
Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗能听出他主人的声音。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任感。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能出他们代表的国家吗?
Nous exigeons que les lois reconnaissent ce droit.
我们求法律这一权利。
Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.
目的是帮助他们获得公的职业资格证明。
La 4-MTA n'a aucune utilité thérapeutique reconnue.
4-MTA不具任何公的治疗用途。
Il peut reconnaître les personnes qui lui sont proches et leur sourire.
看见识的人出现,会开心地。
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.
数目可用来识别树木的龄。
La contribution du sport au développement est également reconnue.
体育对于促进发展的贡献也得到了可。
L'importance de la bonne gouvernance est largement reconnue.
善政的重性已获得广泛。
Ce sont des droits que reconnaît la légitimité internationale.
这些权利因具有国际合法性而得到。
Toutes les langues autochtones sont reconnues comme langues officielles.
宪法所有土著语言为官方语言。
Il n'existe aucune organisation syndicale reconnue en Guinée équatoriale.
赤道几内亚没有得到的工会组织。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际公的独立法律智囊团。
La contribution de l'Ukraine au désarmement est largement reconnue.
乌克兰对裁军的贡献得到了广泛的。
Il importait que le Comité reconnaisse et appuie ces résultats.
委员会应该并可这一成果。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu.
大家为他已经尽力而为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨认出来,但仍然看不到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
你们认识个人吗?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,我们能看到对面的海岸吗?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
我不认得你了,圭圭!我不认得你了。
J'ai l'impression de reconnaître son personnage, Daphné.
我觉得我认识个角色,达芙妮。
Oui, manger, c'est une place très reconnue pour ça aussi.
嗯,吃东西,个地方也因美食而闻名。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但先让我熟悉一下你的气味。你为什做啊?
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
他的确会戴装饰品,但老实说,我们完全能认出他来。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的,多的改变,我都不认识个街区了。
D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.
此外,自2018年以来,游戏上瘾本身就被认为一种疾病。
Ici, tu ne me reconnais pas?
在儿呢 你认不出来我了吗?
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“我承认有点不可思议。”凯拉说出了心里的话。
Tu te reconnais dans tout cela ?
在些迹象中你有看到自己吗?
On le reconnaît à son anse rigide.
我们能认出它通过它坚硬的提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一个客人单独来了。Corinne认出他了。
Je reconnais une herse de mon père.
我认得我父亲建造的闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什?你不了解些预兆吗?”
– Ça y est, tu me reconnais enfin ?
“行了,你终于想起我来了吧?”
Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.
果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现种情况。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
不得不承认,灾难女士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释