Nous exigeons que les lois reconnaissent ce droit.
我们要求法律承认这一权利。
Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.
目的是帮助他们公认的职业资格证明。
La contribution du sport au développement est également reconnue.
体育对于促进发展的贡献也到了认可。
L'importance de la bonne gouvernance est largement reconnue.
善政的重要性已泛承认。
Ce sont des droits que reconnaît la légitimité internationale.
这些权利因具有国际合法性而到承认。
Toutes les langues autochtones sont reconnues comme langues officielles.
宪法承认所有土著语为官方语。
Il n'existe aucune organisation syndicale reconnue en Guinée équatoriale.
赤道几内亚没有到承认的工会组织。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际公认的独立法律。
La contribution de l'Ukraine au désarmement est largement reconnue.
乌克兰对裁军的贡献到了泛的承认。
Il importait que le Comité reconnaisse et appuie ces résultats.
委员会应该承认并认可这一成果。
II importe de reconnaître que des progrès ont été accomplis.
重要的是承认已取的进展。
Aux Philippines, les pratiques médicinales traditionnelles sont reconnues par la loi.
在菲律宾,法律确认传统医疗做法的地位。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Cette invasion a violé les frontières internationalement reconnues de la Géorgie.
这一入侵侵犯了格鲁吉亚国际公认的边界。
8, CO) qui doivent prendre en compte les normes internationalement reconnues.
在这方面,必须考虑到国际公认的准则。
La vie en couple marital est également reconnue par la loi.
旧式婚姻同样受法律认可。
La majorité de ceux interrogés n'en reconnaissaient pas le nom.
面谈之中的大部分都不认识其名称。
La coopération entre l'ONU et l'Agence est également reconnue.
联合国同原子能机构之间的合作也到了承认。
Il a toutefois décidé de la reconnaître et de se défendre.
但是,乌干达政府原则决定接受国际法院的管辖,并进行辩护。
Force était cependant de reconnaître qu'un problème d'équilibre se posait.
但是,应该考虑到有一个需要平衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极想辨认出来,但是仍然看不到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
你们认识个人吗?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,我们能看到对面的海岸吗?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
我不认得你了,圭圭!我不认得你了。
J'ai l'impression de reconnaître son personnage, Daphné.
我觉得我认识个角色,达芙妮。
Oui, manger, c'est une place très reconnue pour ça aussi.
嗯,吃东西,个地方也因美食而闻名。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一下你的气味。你为什么么做啊?
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
他的确会戴装饰品,但老实说,我们完全能认出他来。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的是,么多的改变,我都不认识个街区了。
D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.
此外,自2018年以来,游戏上瘾本身就被认为是一种疾病。
Ici, tu ne me reconnais pas?
呢 你认不出来我了吗?
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“我承认有点不可思议。”凯拉说出了心里的话。
Tu te reconnais dans tout cela ?
些迹象中你有看到自己吗?
On le reconnaît à son anse rigide.
我们能认出它通过它坚硬的提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一个客人单独来了。Corinne认出他了。
Je reconnais une herse de mon père.
我认得是我父亲建造的闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你不了解些预兆吗?”
– Ça y est, tu me reconnais enfin ?
“行了,你终于想起我来了吧?”
Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.
果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现种情况。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
不得不承认,灾难女士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释