On demande instamment au Gouvernement de faire preuve de volonté politique en redoublant d'efforts à cet égard.
她敦促政府在这方面做
更大的努力以显示其政治决心。
Dans la limite des crédits prévus à cet effet, le recteur a la possibilité d'accorder une aide individualisée exceptionnelle, qui permet à des étudiants redoublants ou en situation de réorientation de continuer à bénéficier d'une aide financière.
在为此目的提供的金额的限度内,首席教育官员可以发放特别个人助
金,使复读一年或改变课程的
生能够继续取得财政援助。
Le Canada estime que le Conseil de sécurité peut jouer un rôle extrêmement efficace dans la lutte contre le sida, en particulier en Afrique, en redoublant d'efforts dans le cadre de la prévention des conflits et du règlement des différends.
加拿大认为,安全理事会可以通过加强预防冲突
解决冲突的努力,最有效地促进与艾滋病的斗争,主要是在非洲。
Une fois encore, en redoublant d'efforts pour atteindre les objectifs du cycle de Doha, on devrait, sur le long terme, parvenir à rendre les pays en développement autant que possible moins dépendants de l'aide et, partant, à réduire leur marginalisation économique.
从长远来看,加紧努力实现多哈回合各项目标,应有助于尽量减轻发展中国家对援助的依赖,从而减轻经济上被排斥的状况。
Les gouvernements doivent persévérer en redoublant d'efforts et mettre en place le cadre institutionnel et réglementaire requis pour permettre le fonctionnement de services publics et privés de distribution autonomes et encourager la participation effective des collectivités locales, du secteur privé et des organisations non gouvernementales.
各国政府必须继续加紧努力,在体制
管制上建立必要的能动的大环境,以便确保独立自营的公私营公用事业有效运作,并促进当地社区、私营部门
非政府组织有效参与。
En essayant de résoudre les problèmes du développement, notamment avec la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement, le Japon avancera dans la bonne direction, redoublant d'efforts pour que l'aide publique au développement soit utilisée de façon efficace et stratégique, avec ces principes à l'esprit.
在应付发展挑战,包括实现千年发展目标方面,日本将继续开展工作,作
进一步努力,促使官方发展援助得到战略性
有效的利用,同时将这些原则考虑进去。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责任加倍努力逮捕犯有战争罪
危害人类罪的逃犯,尽一切努力将其移送前南斯拉夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首的过去的残余影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。