有奖纠错
| 划词

Nous appuyons fermement l'établissement d'une facilité de ce type, y compris des mécanismes de refinancement.

我们强烈支持争取建立这样一个融资机制,并其中纳入再融资机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a par ailleurs établi des liens avec le système bancaire officiel afin de faciliter le refinancement.

资发基金还同正式银建立联,从而便于再筹资过程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和到期债务的重新安排和重订偿还期。

评价该例句:好评差评指正

Leur refinancement pourrait créer une profonde crise pour les gouvernements s'il se traduisait par une réduction des dépenses.

如果不能为债务进再融资,导致削减支出,则滚动风险可能对这些国家政府造成严重危机。

评价该例句:好评差评指正

En tant que groupe, ils peuvent aussi obtenir d'une banque des moyens de refinancement pour les ventes réalisées à crédit.

他们作为一个群体就可以说服银为他们赊账销售的产品提供再融资款。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce et le refinancement de la dette figuraient parmi les questions systémiques à examiner, notamment dans l'optique de la gouvernance mondiale.

贸易和为解决债务问题重新筹集资金是两个应讨论的问题,特别是从全球施政的角度来讨论。

评价该例句:好评差评指正

Partant, le Comité considère que les réclamations concernant le refinancement de dettes anciennes impayées ne relèvent pas de la compétence de la Commission.

所以,专员小组认定,基于为此种旧有和到期债务再融资而提出的索赔不委员会的管辖范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Lemarché reste néanmoins marqué par une extrême nervosité, alimentéepar les inquiétudes des investisseurs concernant le refinancement àcourt terme des banques européennes sur le marchéinterbancaire。

然而,市场依旧人心惶惶,投资者的恐慌情绪已影响到欧洲银间拆借

评价该例句:好评差评指正

Les deux dernières phrases du paragraphe 13 ne sont pas claires. Dans la dernière phrase, il ne s'agit pas de refinancement mais de financement.

最后一句所讲的不是对变动再融资的问题,而是对其融资的问题。

评价该例句:好评差评指正

Après refinancement, la dette du Gouvernement atteindra 143 millions de dollars, montant inférieur au seuil d'emprunt de 250 millions de dollars fixé par le statut des Bermudes.

重新安排款后,政府的债务将是1.43亿美元,少于百慕大法规规定的2.51美元借限额。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devraient également avoir un accès plus large aux mécanismes d'échange et de conversion de la dette et à des conditions de refinancement plus généreuses.

应该以更加优越的条件让这类国家更多地获得债务转换安排。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pourraient ainsi lancer un programme de refinancement de leur dette ancienne de coût élevé en bénéficiant des taux d'intérêt plus faibles qui existent actuellement.

各国可以开始实施一种把早先偿债成本较高债务通过重新融资转换成成本较低债务的方案,因为目前的较低。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.

互助银以比一般银更为优惠的条件发放款,参与权力下放后的金融机构的再融资活动。

评价该例句:好评差评指正

La PMHC sert de mécanisme de refinancement pour la PHFC (qui consent des prêts hypothécaires) ainsi que pour les banques commerciales actives dans le secteur du crédit hypothécaire.

巴勒斯坦抵押住房公司作为住房供资公司的再供资窗口(提供住房抵押款)和参与抵押借的各商业银。 巴勒斯坦住房抵押保险基金则负责对抵押款进保险。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi s'attaquer aux problèmes d'endettement des pays à revenu intermédiaire, en encourageant notamment la conversion de créances et en offrant des conditions de refinancement plus généreuses.

此外,还需解决中等收入国家的债务问题,为此可更多地使用债务转换办法及较优惠的融资条件。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la politique est d'établir un cadre qui conduise les institutions de microfinance à une plus grande capacité institutionnelle et à un meilleur accès aux mécanismes de refinancement.

这项政策的目标是建立一个框架来引导小额信机构(MFIs)加强能力,拓展再款机制。

评价该例句:好评差评指正

KHD Humboldt demande à être indemnisée de pertes liées à des contrats, que la société aurait subies dans le cadre du contrat de construction et des accords de refinancement ultérieurs.

KHD Humboldt要求赔偿据称由于该项建筑合同以及后来的再融资安排所产生的合同损失。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des pays en développement ont été contraints d'interdire l'exploitation pour obtenir le refinancement de prêts et, quelques années après, ont dû soutenir l'exploitation axée sur les exportations.

有例子表明,发展中国家为了重新获得金融款,不得不执采伐禁令,但是几年后又是同样迫于压力,支持用于出口的开采。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait par exemple autoriser les demandeurs à explorer toutes les options de refinancement et approuver et reconnaître le financement qui a été approuvé dans des procédures dans d'autres États.

例如,这种法院令可以授权申请人通过所有途径重新融资,也可以批准和承认其他法域批准的融资。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes autonomes obtiennent des prêts de banques commerciales et rurales ou de coopératives qui à leur tour ont droit à un refinancement de la NABARD à un taux d'intérêt subventionné.

自助小组从商业银、农村银和合作社银获取款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardioatélie, Cardiocarpus, cardiocèle, cardiocentèse, Cardioceras, cardiocirrhose, cardioclasie, cardiodilatateur, cardiodynamique, cardiodynie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦 · 第七期

Ce mécanisme plafonne les taux des prêts à des niveaux qui n'augmentent pas aussi rapidement que les coûts de refinancement des banques.

这一机制将贷款利限制在一定范围内,无法达到像银行再融资成本那样快速上升的水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

La Banque centrale européenne (BCE) a baissé jeudi son taux de refinancement de 25 points de base pour atteindre un niveau record de 0,5%.

欧洲央行(ECB)四将再融资利25个基点,至0.5%的历史新高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

La BCE a annoncé plus tôt jeudi qu'elle réduirait les taux d'intérêt sur les principales opérations de refinancement de l'Eurosystème de 25 points de base à 0,25 pour cent.

欧洲央行四早些时候宣布,将把欧元体系主要再融资业务的利25个基点至0.25%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

C'est la première fois que la BCE a modifié ses taux directeurs depuis juillet 2012, lorsque le taux de refinancement de référence a été réduit de 25 points de base pour s'établir à 0,75%.

这是欧洲央行自2012年7月以来首次改变其关键利,当时基准再融资利25个基点至0.75%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La Banque centrale européenne (BCE) est techniquement prête à des mesures d'assouplissement, comme l'achat d'actifs sur les marchés, la mise en place d'un taux de dépôt négatif et l'opération d'un nouveau tour de refinancement à long terme.

欧洲央行(ECB)在技术上已经为宽松措施做好了准备,例如在市场上购买资产,设定负存款利以及进行新的长期再融资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre, cardiométrie, cardiomyopathie, cardiomyotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接