有奖纠错
| 划词

Pour donner suite à ces recommandations, ce qui se fera en grande partie au cours du prochain exercice biennal, il faudra refonder la structure, les effectifs et les systèmes de l'UNICEF.

执行这些建议需要在儿童基金结构、人员配置和系统方面进行重大改革。

评价该例句:好评差评指正

Ces chefs d'état-major ont également reçu mandat de formuler des recommandations spécifiques afin de refonder une armée attachée aux valeurs d'intégrité et de moralité républicaine et de procéder à la restructuration des Forces de défense et de sécurité telles que stipulées au paragraphe 3 f) de l'Accord de Linas-Marcoussis.

两位参谋务还包括,就组建一支基于正直和共和道德观军队以及按《利纳-库锡协定》第3(f)段设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Mais je le dis volontiers à notre Président, le second facteur clef a été l'engagement du Royaume-Uni dans le règlement de la crise à deux niveaux : d'abord aux côtés de la MINUSIL, pour, lorsqu'il le fallait, rétablir en usant de la force, la paix et la stabilité et, ensuite, aux côtés des autorités sierra-léonaises, pour refonder l'effort de police et de sécurité du pays.

对安全主席,我要彻底公开地表示,我认为成功第二个关键因素是联合王国参与了两个方面工作:一是与联塞特派团一起恢复和平与稳定,必要时也动用武力;二是与塞拉利昂当局一道重建该国安全和警察部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部, 摆动性眼球震颤, 摆动液压马达, 摆渡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Descartes imagine donc de refonder la science et la philosophie dans le but de parvenir à cette certitude de type mathématique, quel que soit le domaine étudié.

因此,笛卡尔设想重新建和哲,以便在任何究领域,达到这种数可靠性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès cette année, le G20 en Argentine doit nous permettre de disposer d'une feuille de route crédible pour refonder l'OMC.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Alors Viktor Orban déclare une grande ambition : refonder la droite européenne autour de ses valeurs. Anissa El Jabri.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Ou dans le cadre du conseil d'analyse économique, on avait produit une note sur euh refonder l'assurance maladie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Il a promis un combat contre les inégalités pour refonder " la citoyenneté" , un mot qu'il préfère à celui d'intégration, dit-il...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Le Premier ministre Hongrois Viktor Orban veut refonder la droite européenne autour de ses valeurs deux jours après son départ de la coalition des droites au Parlement européen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Objectif : conclure le processus de paix avant le mois octobre puis organiser un referendum. C’est un des points de discussion avec les guérilleros qui exigent une assemblée constituante pour refonder les institutions du pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开, 摆款儿, 摆阔, 摆阔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接