有奖纠错
| 划词

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

被认为是恢复退化土地的一种关键活动。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières.

的努力似乎得益于比较系统和定期进行的评价。

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes sont en cours à Pristina (reforestation, enlèvement et recyclage des ordures, réparation des routes).

其他方案普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新植、消除和回收垃圾以及修理公路。

评价该例句:好评差评指正

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)参与重新和农业活动的比例增加。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la reconstruction était engagée, le secrétariat a fait porter son attention sur les possibilités de reforestation côtière et de reconstitution de la végétation.

随着海啸后重建的展开,秘书处提醒人们注意借此机会有计划地恢复海岸森和植被。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certains pensent que les espaces arides et semi-arides pourraient être spécialisés soit dans la reforestation pour le bois de feu soit dans la production de biocarburants.

最后,有些人认为,干旱或半干旱空间可专门用于薪炭或生产生物燃料的植树

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées portent, entre autres, sur l'information, la sensibilisation, la reforestation, la conservation des eaux et du sol, la régénération des pâturages, l'écotourisme et la promotion des énergies renouvelables.

所涉及的活动包括传、培养意识、重新、水土保持、牧场更新、生态旅游和促进可生能源等领域。

评价该例句:好评差评指正

Il considère qu'il serait prudent de maintenir ces sanctions jusqu'à l'adoption des lois nécessaires pour permettre d'examiner dans le détail les revenus de l'industrie forestière et l'efficacité des politiques de reforestation.

他提出,明智的做法是颁布适当的法律之前保持木材制裁措施,以确保仔细审查业收入和重新政策。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les forêts et les terrains se prêtant à la reforestation sont théoriquement suffisamment riches pour satisfaire à la demande croissante en produits forestiers à court et à moyen terme.

全球一级,森的能力和适于恢复的土地的数量理论上足以满足短期至中期对森产品的日益增加的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives les plus importantes portent notamment sur la reforestation, la récupération des terres dégradées, la protection des bas-fonds, l'ouverture de pare-feu et l'aménagement de massifs forestiers dans une perspective de gestion durable des ressources naturelles.

最重要的活动包括改良退化土地、保护低地、砍伐防火带和发展分,以期实现自然资源的可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Parties font état de mesures prises pour établir un lien avec les mesures en faveur de la reforestation (plantations d'essences d'arbres à croissance rapide) et de l'agroforesterie prises dans le cadre du mécanisme de développement propre du Protocole de Kyoto.

其他一些缔约方的报告提到采取了措施将其这一领域的努力与《京都议定书》清洁发展机制的措施联系起来,为森(种植快速生长的树种)和农业业举措提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la politique de régénération du milieu naturel, les initiatives les plus importantes portent sur la reforestation, la récupération des terres dégradées, la protection des bas-fonds, l'ouverture de pare-feu et l'aménagement de massifs forestiers dans une perspective de gestion durable des ressources naturelles.

自然环境的更新方面,最重要的活动包括改良退化土地、保护低地、砍伐防火带和发展分,以期实现自然资源的可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

Les activités concrètes menées étaient notamment les suivantes : évaluations de l'impact sur l'environnement, ramassage réglementé du bois de chauffage, reforestation, réhabilitation, agroforesterie, pratiques agricoles viables, promotion d'appareils et de pratiques peu gourmands en énergie, lutte contre l'érosion, promotion de matériaux de construction écologiques, éducation écologique et sensibilisation aux problèmes de l'environnement.

各种实际活动包括环境评估、有指导地砍伐薪柴、重新、恢复环境、开展农活动、采用可持续的农业操作法、推广节能装置和做法、控制侵蚀、推广无害环境的住所建材料、进行环境教育和提高认识。

评价该例句:好评差评指正

Sa définition est large et la notion peut s'appliquer à des pratiques et techniques de gestion des terres en vue de la conservation des sols et de l'eau, aussi bien qu'à des systèmes de gestion des zones protégées, des systèmes pastoraux, des pratiques sylvicoles (agroforesterie, boisement, reforestation), à du matériel végétal génétiquement avancé, à des techniques de récolte et de traitement efficientes et à des savoirs autochtones.

技术转让的定义宽泛,内容可包括,土地管理做法和土壤及水的养护方法,以及受保护区域管理系统、牧场系统、森学(农业、)做法、优良品种植材、高效率的收获、加工、终端使用技术以及当地知识。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les activités qui sont menées actuellement à l'appui de l'élaboration des politiques visent notamment à favoriser la restructuration du système de recherche agricole, à appuyer la transition vers un nouveau type de système coopératif, à élaborer le Programme national pour la sécurité alimentaire, à intégrer une dimension soucieuse d'égalité entre les sexes dans toutes ses politiques et à appuyer le Programme de reforestation des cinq millions d'hectares.

例如,目前协助制订政策的活动包括:协助调整农业研究系统、协助过渡到更新型的合作制度、制订国家粮食安全方案、将性别关切问题纳入主流以及支助五百万公顷重新方案。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives le plus souvent citées dans les rapports et les plus importantes sont la reforestation, la remise en état des terres dégradées, la conservation des sols et la protection des zones de plaines, la mise en place de plantations-abris dans les régions exposées au vent, l'agroforesterie, l'amélioration des pâturages et la gestion des catastrophes, l'objectif global étant d'assurer une gestion durable des ressources.

报告中最普遍援引和提到的重要倡议包括,植树、退化土地的恢复、土壤保持、低地保护、易受风灾地区建立防护带、农业、改善牧地和灾害管理,所有这一切的目标是可持续的管理自然资源。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il serait indiqué que les organisations intéressées à la reforestation trouvent l'appui nécessaire auprès des institutions internationales, régionales et locales pour mettre en application des politiques plus viables et plus durables pouvant concourir à protéger des vies et des biens en décourageant le déboisement, en promouvant la reforestation, la protection de l'environnement et en aidant les paysans à trouver d'autres sources de revenu et en mettant finalement sur pied d'autres sources énergétiques.

此外,参与重新的组织必须获得国际、区域和地方机构的必要支助,使它们得以执行更可行和持续的政策,防止滥伐森,推动重新和保护环境,以此协助保护生命和财产,同时协助农村社区找到其他收入来源,并获得其他能源。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration s'inscrit dans une tendance plus générale à davantage de planification et de programmes communs, manifestée par exemple par l'appui collectif apporté au Gouvernement afghan en vue du lancement d'un appel pour lutter contre la sécheresse portant sur un montant de 71,4 millions de dollars et de la mise au point du projet de reforestation intitulé « Initiative Afghanistan vert », et montre la nécessité de processus de planification clairement définis qui permettent d'exploiter au mieux les compétences disponibles localement dans l'équipe de pays des Nations Unies.

该项合作是进行更多联合规划和方案拟定的更大趋势中的一部分,例如,努力共同协助政府调集7 140万美元的旱灾呼吁,和制定重新项目“阿富汗绿化项目”,并突出说明了需要有明确商定的规划进程,联合国国家工作队内最大限度地利用现有的地方专长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte, épontille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Le premier résultat, puisque c’est un programme de reforestation, c’est donc 100 000 arbres à peu près plantés en plusieurs vagues.

由于这是重新计划因此第个结果是分几批种植了10万棵树。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour faire cette capture du carbone, la seule option qui soit aujourd'hui testée à grande échelle c'est la reforestation.

为了实现这种碳捕获,今天大规模测试选择是重新

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et de mon côté je vais gagner des points, des joules, qui me permettront de replanter des arbres avec reforestation.

站在我这边,我会赚点钱,这将允许我重新植树造

评价该例句:好评差评指正
Storylific

Et sache que simplement en écoutant, tu soutiens déjà la reforestation car ici on ambitionne de planter des arbres avec les oreilles.

而且要知道, 仅仅通过倾听,你就已经在支持植树造了, 因为在这里我们打朵来种树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Air France vous propose alors de payer pour compenser vos émissions de CO2 en finançant des projets de carburant durable ou de reforestation.

然后,法航向您提供支付费以通过资助可持续燃料或重新项目来抵消您二氧化碳排放量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avant le paiement, une option environnement nous est proposée avec plusieurs possibilités: investir dans la reforestation, les carburants durables, ou même les 2.

在付款之前,我们会向我们提供个环境选项,有多种可能性:投资重新可持续燃料,甚至两者兼而有之。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le but de ce projet est de mettre en place un programme de reforestation et d’agriculture autour du noyer Maya, et un arbre que l’on trouve en Amérique centrale.

这个项目是围绕蛇桑建立重新和农业项目,这是种在中美洲发现树木。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je l'ai vu une première fois il m'a dit la main sur le cœur je vais tout faire pour la reforestation et l'engagement des accords de paris pour pouvoir signer le mercosur.

次见到他时候,他曾经告诉过我会全力支持《巴黎协定》,会重新植树造

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Parmi les projets de reforestation soutenus par Air France, il y a des plantations, notamment au Togo, au Mexique, en Chine, mais aussi en France, en Eure-et-Loir, par exemple.

在法航支持重新项目中,有种植园,尤其是在多哥、墨西哥、中国、以及法国,例如在 Eure-et-Loir ,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

En 1996, le gouvernement a une idée: associer les agriculteurs à un programme de reforestation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接