有奖纠错
| 划词

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在悔了吗?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?

你答应爱我,难道这就悔了吗?

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

悔过奋斗将来。

评价该例句:好评差评指正

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过。

评价该例句:好评差评指正

Il a vivement regretté votre absence.

对于您的缺席,他表示非常遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍得离开你们。

评价该例句:好评差评指正

Non, je ne le regrette pas.

, 我悔。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

我遗憾地告诉您这样的消息 。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,能考虑你的建议。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们和谐的合作而惋惜 。

评价该例句:好评差评指正

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示了他的歉意,但表示悔。

评价该例句:好评差评指正

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远会为他们从未拥有过的东西而感到懊悔。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

真可惜,在电影院的聚会泡汤了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很悔。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

果您听我的劝告,您会悔的。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

很抱歉让您久等了。

评价该例句:好评差评指正

Le conseiller culturel regrette de ne pouvoir recevoir Monsieur Dupont .

文化参赞遗憾能接待杜邦先生 。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在那一天遭受到痛苦的人们感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是听我的建议,你会悔的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe, manipulable, manipulant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Et cependant à Hyères elle regrettait Paris.

可是,她在耶尔又怀念巴黎。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

C'est l'ancienne Camargue que vous regrettez ?

您是在追的卡玛索尔吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien donc à regretter, rien à se reprocher.

因此没有什么可后悔的,没有什么可自责的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...

不,什么都没有。不,我什么都不后悔。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai l'impression que vous vous regrettez presque.

我感觉你们似乎有点后悔了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, libre-service, vous choisissez mais vous ne le regretterez pas !

对,你们自己拿吧,你们自己选,不会后悔的!

评价该例句:好评差评指正
美女野兽 La Belle et la Bête

Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.

我们不替她们惋惜,她们太傲慢。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il a d'autant plus de signification que je ne regrette rien.

这很有意义,因为我很高兴拥有它。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Même s'il a tord, même si le pire Est à regretter?

即使不好,即使更糟,也不会害怕?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Monsieur Zimoure, quoi qu'il se soit passé, sachez que je regrette infiniment.

“吉姆尔先生,不管发生了什么事,我都为此感到非常难。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'avons-nous en commun ? demanda Wang Miao avant de regretter aussitôt sa question.

和什么?”淼问,但旋即有些后悔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien qui mette sa vie en danger, répondit-il, comme s'il le regrettait.

“没有生命危险。”他说,样子像是但愿如此。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.

对于欧元的实行肯定有反对的声音,他们对本国货币消失感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Si vous me prêtez 60 000 euros, je vous jure, vous ne le regretterez pas.

如果您借给我60000欧,我向您保证,您不会后悔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle pouvait se montrer pour deux sous et laisser tâter, personne ne regretterait son argent.

她尽可以给人看,让人摸,赚几个铜币,没有人为付钱而后悔的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si, je l'ai fait, répliqua-t-il d'un air rebelle, et je ne le regrette pas.

“不,我做了,”哈利倔强地说,“而且我并不后悔。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah, je regrette. Quels sont les dégâts?

啊,听到这事很遗憾,大概损失有多少?

评价该例句:好评差评指正
似水年华第一卷

M. Vinteuil n’envoya pas sa fille chez Swann. Et celui-ci fut le premier à le regretter.

凡德伊先生没有让他女儿上斯万家玩。倒是斯万先生因此而感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quant à moi, je ne puis dire qu’une chose, c’est que je regrettais d’être venu.

至于我,我能说的只有一件事,那就是我很后悔到这里来。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je regrette, cela ne se fait pas.

很抱歉,这样不行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne, mannée, manneken-pis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接