有奖纠错
| 划词

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以护本国文化。

评价该例句:好评差评指正

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

评价该例句:好评差评指正

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

评价该例句:好评差评指正

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能吸收碳。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的繁殖把鱼放生水里。

评价该例句:好评差评指正

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

评价该例句:好评差评指正

Sa requête a été rejetée par la Cour.

他的申请被最高法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des demandes de permis sont rejetées.

对这种许可的申请40%左右都拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes été rejetées par l'Inde.

让我在这个讲台上宣布:坦不会开始与印度的一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il presse les délégations de rejeter cet amendement.

他促请各国代表团否决该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

据报少数族裔群体提出的宪法提案已被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été rejetée par le Parlement.

但这项提案未得议会同意。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Cette offre a été rejetée par le Gouvernement cubain.

政府拒绝了这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons essayer de convaincre au lieu de rejeter.

我们必需设法说服而不是回绝他们。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.

我们有不应采取冷漠态度的集体责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite, auvantia, auvent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

L’apparition d’un bar énorme rejeta Roland dans les récits de pêche.

一条大狼鲈上桌又将罗朗老爹引回了钓鱼故事。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

La pensée de sa femme lui venait, mais il la rejetait chaque fois.

他不时想到自己妻子,但每次都立即打消了这种思念之情。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票对八票,刚才否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会桌。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

D’un coup de coude, il me rejette en arrière.

胳膊顶了我一下,把我甩到后面了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi des gens rejettent les homosexuels ?

为什么有些会反对同性恋?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La mairie de Paris rejette cette idée.

巴黎市长拒绝接受这种看法。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Rambert soupira et rejeta son feutre en arrière.

朗贝尔叹了口气,将毡帽向后推了推。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si elle est rejetée, il sera renvoyé au Bangladesh.

如果该请求拒绝,他将送回孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il aurait dû purement et simplement rejeter Jean Valjean.

他应该简单而干脆地甩开冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous qui croyons en la mort, nous ne sommes pas de ceux qui rejetteraient cette explication mystérieuse.

我们这些信鬼是不会拒绝这种神秘解释

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou bien de rejeter systématiquement une marque ou une entreprise.

或者系统地拒绝一个品牌或一家公司。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ouranos lui, rejette ses enfants les uns après les autres.

乌拉诺斯一个接一个地拒绝他孩子们。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda, ne voulant pas être vue, se rejeta en arrière.

艾娥达夫不愿意这位上校看见,就转过身去背向车窗。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.

至于说这是荒唐无稽之谈,那是决不会有同意

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois nous respecterons votre décision si vous décidez de rejeter notre sollicitation.

不过我们也尊重您意愿,如果不同意,我们也是能够理解。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

Les voitures rejettent du gaz polluant.

汽车排放出污染气体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.

这种提高是由于使用了更好药物来防止移植受体对器官排斥。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour pas que les égouts ne débordent, on les rejette dans la Seine.

为了防止下水道满溢,我们将它们排入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.

所以她排斥生活里肤浅、过分追求物质观点,例如金钱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On leur reproche ainsi de rejeter la vie en société de façon trop extrême.

们职责他们以太过极端方式放弃社会生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接