有奖纠错
| 划词

1.Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

1.他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

评价该例句:好评差评指正

2.Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

2.这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

3.D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

3.还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

评价该例句:好评差评指正

4.Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

4.他想抛弃已做的一切。

评价该例句:好评差评指正

5.Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

5.在没有肉时,我们鱼。

评价该例句:好评差评指正

6.Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

6.死掉的树不能吸收碳。

评价该例句:好评差评指正

7.Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

7.渔民为了鱼的繁殖把鱼放到水里。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

8.Haskanita会议最后选举米纳担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

评价该例句:好评差评指正

9.Sa requête a été rejetée par la Cour.

9.他的申请被最高法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

10.Environ 40 % des demandes de permis sont rejetées.

10.对这种许可的申请40%左右都遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正

11.Elles ont toutes été rejetées par l'Inde.

11.让我在这个讲台上宣布:巴基斯坦不会开始与印度的一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

12.Il presse les délégations de rejeter cet amendement.

12.他促请各国代表团否决该修正案。

评价该例句:好评差评指正

13.Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

13.据报少数族裔群体提出的宪法提案已被驳回。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette proposition a été rejetée par le Parlement.

14.但这项提案未得到议会同意。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

15.我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

16.我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

17.Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

17.他还对贝宁的提议感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette offre a été rejetée par le Gouvernement cubain.

18.古巴政府拒绝了这一建议。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons essayer de convaincre au lieu de rejeter.

19.我们必需设法说服而不是回绝他们。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.

20.我们有不应采取冷漠态度的集体责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé, lessiver, lessiveur, lessiveuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.L’apparition d’un bar énorme rejeta Roland dans les récits de pêche.

一条大狼鲈上桌罗朗老爹引回了钓鱼的故事。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

2.La pensée de sa femme lui venait, mais il la rejetait chaque fois.

他不时想到自己的妻子,但每次都立即打消这种思念之情。

「疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票对八票,刚才的动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲了会议桌。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

4.D’un coup de coude, il me rejette en arrière.

他的胳膊顶了我一下,把我甩到后面了。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Pourquoi des gens rejettent les homosexuels ?

为什么有些人会反对同性恋?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.La mairie de Paris rejette cette idée.

巴黎市长拒绝接受这种看法。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

7.Rambert soupira et rejeta son feutre en arrière.

朗贝尔叹了口气,将毡帽向后推了推。

「疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
国家

8.Si elle est rejetée, il sera renvoyé au Bangladesh.

如果该请求被拒绝,他将被送回孟加拉国。

「国家理」评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

9.Il aurait dû purement et simplement rejeter Jean Valjean.

他应该简单而干脆冉阿让。

「界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

10.Nous qui croyons en la mort, nous ne sommes pas de ceux qui rejetteraient cette explication mystérieuse.

我们这些信鬼魂的人是不会拒绝这种神秘的解释的。

「界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Ou bien de rejeter systématiquement une marque ou une entreprise.

或者系统拒绝一个品牌或一家公司。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
神话传说

12.Ouranos lui, rejette ses enfants les uns après les autres.

乌拉诺斯一个接一个拒绝他的孩子们。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.Mrs. Aouda, ne voulant pas être vue, se rejeta en arrière.

艾娥达夫人不愿意被这位上校看见,就过身去背向车窗。

「八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.

至于这是荒唐无稽之谈,那是决不会有人同意的。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Toutefois nous respecterons votre décision si vous décidez de rejeter notre sollicitation.

不过我们也尊重您的意愿,如果不同意,我们也是能够理解的。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

16.Les voitures rejettent du gaz polluant.

汽车排放出污染气体。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.

这种提高是由于使用了更好的药物来防止移植受体对器官的排斥

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

18.Pour pas que les égouts ne débordent, on les rejette dans la Seine.

为了防止下水道满溢,我们将它们排入塞纳河。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.

所以她排斥生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.On leur reproche ainsi de rejeter la vie en société de façon trop extrême.

人们职责他们以太过极端的方式放弃社会生活。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite, leucaugite, leucaurine, leucémide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接