有奖纠错
| 划词

Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.

《相对论》指出,一切运动都是相对

评价该例句:好评差评指正

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关。

评价该例句:好评差评指正

Cette notion de phonème est relative à une langue.

一个语言当中任何语音,若非音位,就是音位当中同位音。

评价该例句:好评差评指正

Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.

这个教授发表了许多有关历史

评价该例句:好评差评指正

Le HCR doit maintenir sa relative stabilité financière.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.

水文学方面卫星应用设施项目筹备工作在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

民及政治权利国际盟约》。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.

手机对起搏器和其它医疗电子设备影响请咨询该设备制造或当地销

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.

望在我们发布信息以后有相关诚信司和我们联系。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.

可以通过国际司法判例来确认这一点 。

评价该例句:好评差评指正

Du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

《经济、社会、文化权利国际盟约》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a ensuite adopté ses observations finales y relatives.

其后委员会通过了有关结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.

关于隔离墙其他司法程序,目前仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été particulièrement vrai durant les périodes de calme relatif.

在相对平静时期内尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport soulève diverses questions importantes relatives à la protection des civils.

报告提出了保护平民问题各种不同重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue signifie que l'on reconnaît que notre vérité est relative.

对话意味着承认我们对真理拥有是相对

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur envisage d'élaborer une politique nationale relative aux femmes rurales.

厄瓜多尔计划制定一项关于农村妇女国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments d'information relatifs au FIDA proviennent de ce même document.

关于农发基金资料是直接从该来源收集

评价该例句:好评差评指正

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供了框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité, idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.

在生活中,她是一个有个性且不太有耐心的人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons vous parler des pronoms relatifs.

今天,我们将向你们介绍关系代词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.

的第一个功能是代替关系从句。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Qui et que, ce que sont deux pronoms relatifs.

“Qui”和“que”都是关系代词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.

我们可以找到简单的关系代词qui,que和dont。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.

现在轮到你了,请使用正确的关系代词来完成这个句子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La donnée la plus importante est la position relative des étoiles.

“恒星间的相位置是一个重要信息。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.

运气不佳,古腾堡因此可以相安逸地结束自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.

还需要来定义什么是挑逗性的态度… … 这是一个非常相的概念。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

们相较小,但们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这种相通过们之间更好的连接而得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre une phrase et on va voir ensemble comment utiliser les pronoms relatifs.

我们将取一个句子,然后一起看看如何使用关系代词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,我们必须表示我们于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.

比如,行动不便的人无法跑步,因此多动是相的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里的温度控制在23度,相湿度设定在50%。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut regarder après le pronom relatif.

照顾关系代词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Contrairement à l'anglais, en français, les pronoms relatifs sont toujours obligatoires.

与英语不同,在法语中,关系代词总是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.

杯子,是直接宾语,我应该用关系代词QUE。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais je ne lirai une ligne de vous relative à cet homme. Je prends en horreur Paris et vous.

您若写信涉及这个人,我连一行也不看,我厌恶巴黎,厌恶您。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一个又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号的一些日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


identification, identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接