有奖纠错
| 划词

Je voudrais également rappeler, dans ce contexte, l'importance des accords de relogement des témoins.

这方面也我重申异地安置证人协议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'administration consiste à éviter les expulsions et à favoriser les relogements ou la régularisation in situ.

印度政府的政策不是强迫搬迁,而是迁移别或原地整顿。

评价该例句:好评差评指正

191 Définition de politiques d'hébergement et d'une stratégie de relogement appropriées, dans le cadre d'une stratégie globale d'aménagement des camps.

191 将制定适当的住房政策和重新安排住房战略,对难民营发展采取综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement notable n'est à signaler en ce qui concerne le relogement ou l'agrandissement du logement depuis la soumission du rapport initial.

自以色列提交初次报告以来,在更换或扩大住房问题上无大变化。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des squats sont situés sur des terrains privés, ce qui rend très difficiles leur démolition et le relogement de leurs occupants.

由于大部分木屋均建于私人土地上,增加了要求居民搬迁和清拆木屋的困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à maintes reprises non seulement le désarmement des milices, mais également l'arrestation de leurs dirigeants, leur dissolution et leur relogement.

他一再要求不仅应解除民武装,还应逮捕他们的领导人,解散并重新安置这些民

评价该例句:好评差评指正

Il a lancé plusieurs projets de relogement pour offrir aux réfugiés de nouvelles habitations conformes aux règles minimales de respect de la personne humaine.

工程执行了若干重建住房项目,向难民们提供符合最低标准的新住房。

评价该例句:好评差评指正

Il a poursuivi l'exécution de plusieurs projets de relogement pour offrir aux réfugiés de nouvelles habitations qui leur permettent de vivre dans la dignité.

工程继续执行若干重建住房项目,向难民提供能够尊严生活的新住房。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions qu'a connues le programme de relogement d'urgence ont représenté un manque à construire de plus de 1 100 habitations à la fin de l'année.

紧急住房安置方案的削减,也将在年底之前造成1 100多住房的修建资金短缺。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est axé d'autre part sur le relogement, l'évaluation, le traitement et la réadaptation des exclus et s'écarte dans une certaine mesure de la pénalisation.

此外,该法案还着眼于对社会流离失所者作出重新安置、评估、和使之康复,在某种程度上改变了惩罚观念。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi demandé à l'État de veiller à ce que des possibilités de relogement convenable soient offertes chaque fois qu'il était procédé à une expulsion.

它还建议该国确保在强迫迁离时提供适当的替代住房。

评价该例句:好评差评指正

Les biens administrés par la Direction se situent essentiellement dans les quartiers serbes de Mitrovica et l'on a procédé à la mi-décembre aux premières mesures de relogement humanitaire.

房产管经将主要是科索沃塞族人的米特罗维察北部地区的房产置于其管之下,在12月中旬,房产管还在那里进行了第一次强制行动。

评价该例句:好评差评指正

Un logement temporaire et une aide d'urgence ont été fournis aux familles dont les habitations avaient été détruites et des projets de relogement ont été mis en route.

对于房屋被毁坏的难民,工程向他们提供临时住所和应急救助服务,二次安置计划也经启动。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le rythme des destructions de logements dans la bande de Gaza s'est considérablement accéléré, nécessitant l'expansion des principaux programmes de reconstruction et de relogement dans cette zone.

与此同时,加沙地带收容所被毁的速度大幅加快,有必要扩大那里的大规模重建和住房方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des expulsions forcées non accompagnées de mesures de relogement ou d'indemnisation frappent des communautés pauvres telles que le village des potiers et le quartier "Ayn Hilwan" au Caire.

此外,在开罗的一些诸如陶工村和“Ayn Hilwan”区之类的贫困区内一直在发生着既不提供其它住所,也不予以补偿地强行逐出住房的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les grands travaux de rénovation des bâtiments publics et commerciaux ont bien avancé, de même que le relogement des déplacés revenus à Mostar et l'amélioration des infrastructures de transport.

公共和商业楼舍、为返回家园的流离失所者建造的住房以及交通基础设施改善方面的主要工程也取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il juge également préoccupant que les victimes de projets privés de construction, contrairement aux propriétaires privés expulsés pour des motifs d'utilité publique, ne bénéficient d'aucune indemnisation ni relogement provisoire.

委员会还感到关切的是,与因公共项目而遭到驱逐的私人住宅房主不同的是,私人建筑项目的受害者未获得赔偿或临时住所。

评价该例句:好评差评指正

Les populations visées sont les personnes sans abri ou hébergées dans des conditions précaires ou menacées d'expulsion sans relogement et qui ne peuvent que très difficilement bénéficier des dispositifs existants d'accès au logement.

受援者是无家可归者,或那些生活条件不稳定或于被房东驱逐的危险而无重新选择住房的机会的人,以及根本不可能获益于提供居所机会的现行机制的人。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a dû répondre à des demandes supplémentaires de relogement de 2 093 familles privées de toit par l'armée israélienne, qui continue de démolir des logements en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

以色列军队在西岸和加沙地带继续摧毁房屋,使2 093户家庭无家可归,为这些家庭重新建房加重了工程的负担。

评价该例句:好评差评指正

Les directives proposent une série de garanties relatives à la protection des droits des peuples autochtones, notamment une série de stratégies préventives et de conditions de procédure, tant pour l'expulsion que pour le relogement.

准则提出了一系列保护土著人民权利的保障措施,包括有关驱逐和重新安置的一套预防性战略和程序性要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner, pelouse, Pelouze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2012年12月合集

Ils réclament le relogement rapide de plusieurs dizaines de milliers de personnes.

他们要求迅速重新安置数以万计的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une cellule d'aide psychologique est mise en place et la mairie travaille à leur relogement.

设立了一个心理援助小组,市为他们重新安置工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le contrat peut prévoir des frais de relogement.

- 合同可能规定安置费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le maire cherche une solution de relogement pour la jeune femme.

- 市长为这名年轻女子寻找安置解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour l'instant, aucune solution de relogement ne semble se dessiner.

目前,似乎还没有出现安置解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Malheureusement, les assurances ne garantissent que pendant 2 mois le relogement.

- 不幸的是,保险只保证搬 2 个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le plan vise également à faciliter le relogement des réfugiés tout en renforçant la lutte contre l'immigration irrégulière.

AdC:该计划还旨促进难民的重新安置,同时加强打击非常移民的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'heure où on se parle, chacun a pu trouver une solution de relogement pour ce soir.

我们发言时,每个人都能够找到今晚的搬解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le relogement dans un hôtel, Christophe est en train de le vivre mais dans la commune de Douai.

- 搬到酒,Christophe 体验它,但 Douai 镇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour les sinistrés comme cet homme, c'est désormais la question du relogement qui est au centre des inquiétudes.

对于像这名男子这样的受害者来说,现最关心的问题是安置问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

M.Boisseau: En cas de destruction d'un bidonville, les autorités affirment qu'elles proposent systématiquement un relogement de 6 mois, notamment dans des centres d'accueil, à toute personne en situation régulière.

- M.Boisseau:如果贫民窟被毁,当局确认他们系统地向任何常情况下的人提供 6 个月的重新安置,特别是接待中心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les premiers retours de migrants de Grèce et relogements de réfugiés syriens de Turquie se sont effectués lundi selon l'Accord du 18 mars entre l'Union Européenne et la Turquie.

来自希腊的移民的首次返回和叙利亚难民的安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a 1 an, la préfecture a déclaré le logement inhabitable car trop petit, mais cette mère de famille qui gagne 1400 euros par mois n'a aucune solution de relogement.

- 一年前,该地区宣布该住所不适合居住,因为它太小了,但这位每月收入 1400 欧元的母亲没有其他住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Toutes les assurances habitation ont une garantie tempête mais elles ne prennent pas toujours en compte les annexes et ne garantissent pas non plus un relogement.

所有房屋保险都有风暴保证,但它们并不总是考虑附件,也不保证重新安置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Puis le président a énuméré une longue liste de dispositifs d'aide : pour les particuliers par exemple, l'aide au relogement et un fonds de 500 euros par adulte et 200 euros par enfant.

然后总统列出了一长串援助计划:例如,针对个人的搬援助以及每个成人 500 欧元和每个儿童 200 欧元的基金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des relogements qui ne plaisent pas toujours aux habitants, trop loin du travail ou de l'école des enfants ou, comme pour cet homme, dans une maison avec une seule pièce, ni meuble ni équipement.

并不总是让居民满意,离工作地点或孩子的学校太远,或者对于这个人来说, 一个只有一个房间的房子里,既没有家具也没有设备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le navire a de plus effectué une enquête épidémiologique, procédé à une désinfection et désinsectisation, contrôlé la qualité de l'eau dans les centres de relogement et offert des fournitures médicales aux Philippines, a révélé le porte-parole.

发言人说,该船还进行了流行病学调查,进行了消毒和消毒,监测了搬中心的水质,并向菲律宾提供了医疗用品。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月合集

Sergueï et ses voisins ont droit au relogement car leur habitat est vétuste.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est pour le bâtiment, les démolitions, le contenu, le relogement...

评价该例句:好评差评指正
马赛

J'en ai déjà parlé à la commission de relogement, mais...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite, pelvien, pelvienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接