有奖纠错
| 划词

Je voudrais également rappeler, dans ce contexte, l'importance des accords de relogement des témoins.

这方允许我重申异地安置证人协议重要性。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'administration consiste à éviter les expulsions et à favoriser les relogements ou la régularisation in situ.

印度政府政策不是强迫搬迁,而是迁移别处或原地整顿。

评价该例句:好评差评指正

191 Définition de politiques d'hébergement et d'une stratégie de relogement appropriées, dans le cadre d'une stratégie globale d'aménagement des camps.

191 将制定适当政策和重新安排住战略,对难民营发展采取综合办法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des squats sont situés sur des terrains privés, ce qui rend très difficiles leur démolition et le relogement de leurs occupants.

由于大部分木屋均建于私人土地上,增加了要求居民搬迁和清拆木屋困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à maintes reprises non seulement le désarmement des milices, mais également l'arrestation de leurs dirigeants, leur dissolution et leur relogement.

他一再要求不仅应解除民兵武装,还应逮捕他们领导人,解散并重新安置这些民兵。

评价该例句:好评差评指正

Il a lancé plusieurs projets de relogement pour offrir aux réfugiés de nouvelles habitations conformes aux règles minimales de respect de la personne humaine.

工程处执行了若干重建项目,向难民们提供符合最低标准新住

评价该例句:好评差评指正

Il a poursuivi l'exécution de plusieurs projets de relogement pour offrir aux réfugiés de nouvelles habitations qui leur permettent de vivre dans la dignité.

工程处继续执行若干重建项目,向难民提供能够尊严生活新住

评价该例句:好评差评指正

Les réductions qu'a connues le programme de relogement d'urgence ont représenté un manque à construire de plus de 1 100 habitations à la fin de l'année.

紧急安置方案削减,将在年底之前造成1 100多处住修建资金短缺。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est axé d'autre part sur le relogement, l'évaluation, le traitement et la réadaptation des exclus et s'écarte dans une certaine mesure de la pénalisation.

此外,该法案还着眼于对社会流离失所者作出重新安置、评估、处理和使之康复,在某种程度上已改变了惩罚观念。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le rythme des destructions de logements dans la bande de Gaza s'est considérablement accéléré, nécessitant l'expansion des principaux programmes de reconstruction et de relogement dans cette zone.

与此同时,加沙地带收容所被毁速度大幅加快,有必要扩大那里大规模重建和方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des expulsions forcées non accompagnées de mesures de relogement ou d'indemnisation frappent des communautés pauvres telles que le village des potiers et le quartier "Ayn Hilwan" au Caire.

此外,在开罗一些诸如陶工村和“Ayn Hilwan”区之类贫困区内一直在发生着既不提供其它住所不予以补偿地强行逐出住

评价该例句:好评差评指正

Un logement temporaire et une aide d'urgence ont été fournis aux familles dont les habitations avaient été détruites et des projets de relogement ont été mis en route.

对于屋被毁坏难民,工程处向他们提供临时住所和应急救助服务,二次安置计划已经启动。

评价该例句:好评差评指正

Les biens administrés par la Direction se situent essentiellement dans les quartiers serbes de Mitrovica et l'on a procédé à la mi-décembre aux premières mesures de relogement humanitaire.

产管理处已经将主要是科索沃塞族人米特罗维察北部地区产置于其管理之下,在12月中旬,产管理处还在那里进行了第一次强制行动。

评价该例句:好评差评指正

Les grands travaux de rénovation des bâtiments publics et commerciaux ont bien avancé, de même que le relogement des déplacés revenus à Mostar et l'amélioration des infrastructures de transport.

公共和商业楼舍、为返回家园流离失所者建造以及交通基础设施改善方主要工程取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les populations visées sont les personnes sans abri ou hébergées dans des conditions précaires ou menacées d'expulsion sans relogement et qui ne peuvent que très difficilement bénéficier des dispositifs existants d'accès au logement.

受援者是无家可归者,或那些生活条件不稳定或处于被驱逐危险而无重新选择机会人,以及根本不可能获益于提供居所机会现行机制人。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a dû répondre à des demandes supplémentaires de relogement de 2 093 familles privées de toit par l'armée israélienne, qui continue de démolir des logements en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

以色列军队在西岸和加沙地带继续摧毁屋,使2 093户家庭无家可归,为这些家庭重新加重了工程处负担。

评价该例句:好评差评指正

Les directives proposent une série de garanties relatives à la protection des droits des peuples autochtones, notamment une série de stratégies préventives et de conditions de procédure, tant pour l'expulsion que pour le relogement.

准则提出了一系列保护土著人民权利保障措施,包括有关驱逐和重新安置一套预防性战略和程序性要求。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait rendre nécessaires un relogement de la population des Maldives et d'énormes dépenses d'équipement et d'assurance et pour cela, une assistance spéciale pourrait être justifiée dans le contexte plus large de la coopération internationale.

这种挑战可能涉及人口迁移、基础设施费用和昂贵保险费,可能需要通过更广泛国际合作来提供特别援助。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mars, sous la surveillance de la FINUL, les Forces de sécurité intérieures du Liban ont procédé au relogement des Kurdes, dans des installations provisoires près de Saïda, dans l'attente de leur rapatriement librement consenti.

12日,黎巴嫩国内治安部队在联黎部队监测下把这些库尔德人迁移到了Saida附近临时住处,以备迅速地对他们实行自愿遣返。

评价该例句:好评差评指正

La médiation fut un succès; après d'âpres et longues négociations, la LICRA obtint l'évacuation du gymnase dans la dignité, le relogement de l'ensemble des personnes et le réexamen de tous les dossiers de sans-papiers en attente de régularisation.

调解取得了成功;经过长时间激烈谈判,国际反歧联盟让所有人体地搬出健身重新找到住处,并对等待归化无身份者所有案卷重新进行审核。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Une cellule d'aide psychologique est mise en place et la mairie travaille à leur relogement.

设立了个心理援助小组,市政厅正在为他们重新安置工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le maire cherche une solution de relogement pour la jeune femme.

- 市长正在为这名年轻女子寻找安置解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Ils réclament le relogement rapide de plusieurs dizaines de milliers de personnes.

他们要求迅速重新安置数以万计的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le contrat peut prévoir des frais de relogement.

- 合同可规定安置费用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour l'instant, aucune solution de relogement ne semble se dessiner.

目前,似乎有出现安置解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Malheureusement, les assurances ne garantissent que pendant 2 mois le relogement.

- 不幸的是,保险只保证搬迁 2 个月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le relogement est une priorité, l'accompagnement avec des cellules psychologiques mises en place dans les écoles également.

重新安置个优先事项,在学校设立的心理单位也提供支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'heure où on se parle, chacun a pu trouver une solution de relogement pour ce soir.

就在我们发言时,每个人找到今晚的搬迁解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le relogement dans un hôtel, Christophe est en train de le vivre mais dans la commune de Douai.

- 到酒店,Christophe 正在体验它,但在 Douai 镇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour les sinistrés comme cet homme, c'est désormais la question du relogement qui est au centre des inquiétudes.

对于像这名男子这样的受害者来说,现在最关心的问题是安置问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le plan vise également à faciliter le relogement des réfugiés tout en renforçant la lutte contre l'immigration irrégulière.

AdC:该计划旨在促进难民的重新安置,同时加强打击非正常移民的斗争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les premiers retours de migrants de Grèce et relogements de réfugiés syriens de Turquie se sont effectués lundi selon l'Accord du 18 mars entre l'Union Européenne et la Turquie.

来自希腊的移民的首次返回和叙利亚难民的安置

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

M.Boisseau: En cas de destruction d'un bidonville, les autorités affirment qu'elles proposent systématiquement un relogement de 6 mois, notamment dans des centres d'accueil, à toute personne en situation régulière.

- M.Boisseau:如果贫民窟被毁,当局确认他们系统地向任何正常情况下的人提供 6 个月的重新安置,特别是在接待中心。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Les autorités, quant à elles, affirment que 60 % des familles ont reçu une proposition de relogement, mais pour une durée de trois mois seulement, ce qu'elles ont souvent refusé.

当局方面表示, 60% 的家庭收到了安置提议但只有三个月的期限,他们经常拒绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a 1 an, la préfecture a déclaré le logement inhabitable car trop petit, mais cette mère de famille qui gagne 1400 euros par mois n'a aucune solution de relogement.

- 年前,该地区宣布该住所不适合居住,因为它太小了,但这位每月收入 1400 欧元的母亲其他住所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Puis le président a énuméré une longue liste de dispositifs d'aide : pour les particuliers par exemple, l'aide au relogement et un fonds de 500 euros par adulte et 200 euros par enfant.

然后总统列出了长串援助计划:例如,针对个人的搬迁援助以及每个成人 500 欧元和每个儿童 200 欧元的基金。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Un assureur français, AXA pour ne pas le nommer, vient d'ajouter une nouvelle garantie dans ses contrats, une solution de relogement pour les femmes victimes de violences et qui souhaitent quitter leur domicile.

家法国保险公司, 不说你也知道是安盛保险,在其合同中新增了项保障,为遭受暴力并希望离开住所的女性提供重新安置的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Toutes les assurances habitation ont une garantie tempête mais elles ne prennent pas toujours en compte les annexes et ne garantissent pas non plus un relogement.

所有房屋保险有风暴保证,但它们并不总是考虑附件,也不保证重新安置

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des relogements qui ne plaisent pas toujours aux habitants, trop loin du travail ou de l'école des enfants ou, comme pour cet homme, dans une maison avec une seule pièce, ni meuble ni équipement.

搬迁并不总是让居民满意,离工作地点或孩子的学校太远,或者对于这个人来说, 在个只有个房间的房子里,既有家具也有设备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le navire a de plus effectué une enquête épidémiologique, procédé à une désinfection et désinsectisation, contrôlé la qualité de l'eau dans les centres de relogement et offert des fournitures médicales aux Philippines, a révélé le porte-parole.

发言人说,该船进行了流行病学调查,进行了消毒和消毒,监测了搬迁中心的水质,并向菲律宾提供了医疗用品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接