C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外国口音。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您观点,可是我还想提一个小意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点意见您可别从面去想。
Je voudrais ajouter deux autres remarques.
我还想补充两点。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心密。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注意什么?
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口牌提醒我注意一些错综复杂路。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他精神状态。
Je voudrais faire cinq remarques de fond.
我想提出五点实质性内容。
Je me permettrai juste quelques brèves remarques.
请允许我在此仅作一些简要评述。
Je ne ferai que trois brèves remarques.
我只想简短地谈三个问题。
Je vais toutefois faire quelques remarques complémentaires.
但是,请允许我做一些补充。
Je voudrais ici faire quelques remarques générales.
请允许我在此作一些一般评论。
Cependant, je voudrais faire les remarques suivantes.
此外,我希望提出下面几点。
Je ferai à cet égard trois remarques.
在这里,我要发表三点意见。
Nous nous limiterons donc à quelques remarques.
因此,我将仅限于谈几点看法。
Je me limiterai à quatre brèves remarques.
我只想简单地作四点评论。
Ma délégation voudrait formuler les remarques suivantes.
埃及代表团提出以下看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on va voir quelques remarques !
们来看看一些事项!
Je ne puis m’empêcher de trouver ces remarques fort ingénieuses.
承认他的话很有道理。
Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.
然而他能局限于她那几句没有多大义的话。
Alors, avant de passer à l’enseignement supérieur, je voulais faire deux-trois petites remarques.
在讲高等教育之前,要提醒大家两三件事情。
Le directeur : Vous avez d'autres remarques, madame Lormand?
你还有其他的评论吗,拉美女士?
Quel est le sens de cette remarque profonde ?
“你说这话是什么思。”
Tu as raison, va dormir, je vais mettre ta dernière remarque sur le compte de la fatigue.
“你说没错,快去睡觉吧。你最后说的这些话,都当成是因为你太疲劳的原因。”
Juste une petite remarque par rapport à la matière.
仅仅只是对这种方式发表一点看法。
Remarque, je n'ai rien à dire, avec Croûtard.
过既然带了斑斑,就没话可说了。”
Cette remarque, faite par Paganel, frappa surtout ses amis.
巴加内尔提出了这一点,特别引起了他的两个朋友的。
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
在要告诉你最后两个点,以此补充的解释。
Il ne supporta pas le ton de sa remarque.
胡安无法忍受她说话的语气。
Votre devoir sera annoté de remarques et de commentaires vraiment personnalisés.
你的作业会被做批以及个性化的评价。
La remarque du président suscita le ricanement de quelques participants.
主席的话引起了几名与会者的窃笑。
On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .
们到菜单的构成变更加有“异国情调”。
Ouais c'est vrai ? Mais c'est intéressant ça comme remarque.
是吗?你说的话很有思。
Aujourd'hui, tout le monde mange avec les doigts, remarque le consultant Bernard Boutboul.
顾问贝尔纳·布特布尔先生讲到,如今,每个人都用手指来吃东西。
Remarque comment leur dos est bleuté.
它们的背面是如何变蓝的。
Ils remarquent une étoile qui a une lumière un peu bleue.
他们发有一颗星星有着蓝色的光。
– Remarque, si ce mystérieux Adrian peut écarter Max de tes pensées, béni soit-il.
“听着,这个神秘的阿德里安如果可以把麦克斯从你的脑海里赶走,那祝福他。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释