有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de pays fournisseurs de contingents ont renchéri sur cette recommandation spécifique, et soumis des propositions au Conseil.

一些部队派遣国进一步阐发这一建议,理会提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des PMA a renchéri, en demandant qu'au moins une séance de chacune des futures réunions d'experts soit expressément consacrée aux besoins spéciaux des PMA.

最不发达国家集团加入这一共识,要求今后专家会议至少举行一次专门届会,讨论最不发达国家特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des PMA a renchéri, en demandant qu'au moins une séance de chacune des futures réunions d'experts soit expressément consacrée aux besoins spéciaux des PMA.

最不发达国家集团加入这一共识,要求今后专家会议至少举行一次专门届会,讨论最不发达国家特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la crise et du bouclage a fortement entravé la circulation des biens, ce qui, conjugué au renforcement des mesures de sécurité, a compliqué et renchéri les arrangements logistiques relatifs à la distribution des produits.

持续危机和关闭已经大大妨碍了货物流通,再加上额外全措施,使得商品分配方面后勤排变得更为复杂,提高了后勤

评价该例句:好评差评指正

Les terres annexées pour la construction du mur étaient les plus fertiles de Cisjordanie et les restrictions imposées au transport des produits avaient réduit l'accès aux marchés et renchéri les coûts de transaction jusqu'à des niveaux insupportables.

隔离墙所隔离地区是西岸最肥沃地区,而对产品运输实行限制,则阻碍进入市场,将交易成本提高到难以维持程度。

评价该例句:好评差评指正

Sont notamment en cause la hausse des tarifs des vols affrétés sur le marché mondial, qui s'est répercutée sur les dépenses de relève du personnel et de voyages, et l'appréciation de la livre chypriote, qui a renchéri le coût des biens et services achetés localement.

这些因素包括国际市场上包机上涨影响到军事人员轮调和旅行开支,以及塞浦路斯镑升值增加了采购本地货物和服务

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Président de l'organe législatif, dans son discours d'entrée en fonctions, a renchéri sur la nécessité d'assurer la pérennité des accords de paix et de développer le consensus pour donner vue à un programme législatif qui a pour but, entre autres, de promouvoir la réconciliation et la justice.

另一方面,立法机关议长在其就职演说中也表示同意,认为必须使和平协定奏效,必须在拟订一项立法议程方面达成协商一致意见,这个立法议程,除其他事项外,促进和解和正义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferripyroaurite, ferripyrophyllite, ferrique, ferririchtérite, ferrisaponite, ferrisarcolite, ferriséricite, ferriserpentine, ferrisicklérite, ferrisymplésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2022年6月合集

« Chaque voix dimanche, contrat double » , dimanche prochain, a renchéri le patron des écologistes, Julien Bayou.

“周日每个声,双重合同”,下周日,环保的老板,Julien Bayou。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'entourage du chef de l'Etat a même renchéri en transmettant la volonté présidentielle de rapidité et d'efficacité avec ce gouvernement voulu, resserré et rassemblé pour insuffler un nouveau rythme, en particulier sur les questions économiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferro, ferro-, ferroalliage, ferro-alliage, ferrobacilles, Ferrobacillus, ferrobactériacé, ferrobactéries, ferrobicarbonaté, ferrobrucite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接