有奖纠错
| 划词

1.En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.真人慢速

1.由于一些客观因素,他了心中一直盘算的计划。

评价该例句:好评差评指正

2.Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

2.他在枪口的威胁下了报警。

评价该例句:好评差评指正

3.Ensuite, vous avez voulu qu'on renonce à mentionner le statut futur.

3.之后你们离开了,也忘记了有关未来地位的条款。

评价该例句:好评差评指正

4.Les élections devraient être ouvertes à tous les partis politiques qui renoncent à la violence.

4.选举必须向公开宣布弃暴力的所有政党开

评价该例句:好评差评指正

5.Nous ne proposons pas que ceux qui détiennent le droit de veto y renoncent.

5.我们不是说,那些拥有否决权者弃否决权。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour cette même raison, les débiteurs renoncent fréquemment à leurs exceptions et droits à compensation.

6.由于同样的原因,债务常常弃其抗辩和消权。

评价该例句:好评差评指正

7.Le fait qu'elle renonce à sa nationalité d'origine est par conséquent une condition.

7.作为条件,她须弃原来的国籍。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.

8.我们不能因为有法就弃法律。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, il ne suffit pas que le Japon renonce simplement à la possession d'armes nucléaires.

9.但是,单单日本弃核武器的立场还不够。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette disposition garantit simultanément l'impunité des femmes qui renoncent à leur enfant de cette façon.

10.同时,该条款规定以这种方式弃孩子的妇女免予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

11.Je le renonce pour mon frère.

11.他是我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正

12.Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.

12.在这个时候没有作出任何让步。

评价该例句:好评差评指正

13.Même les meilleurs renoncent.

13.甚至连那些最有本事的了。

评价该例句:好评差评指正

14.Il condamne ces actes et exige que les parties renoncent immédiatement à ce genre de pratiques.

14.安理会谴责这些行为,并要求各事方立即停止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.

15.因此,安理会弃其职责和职能是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

16.Les secondes préfèrent avoir des enfants, et renoncent par conséquent à leur indépendance économique.

16.后者则把要孩子在优先位置,从而牺牲了经济独立。

评价该例句:好评差评指正

17.Israël renonce volontairement à son délai de transition pour passer dans la catégorie B.

17.以色列自愿调整到B级,并弃过渡期。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.

18.这些团体弃在我们时代蔓延的暴力文化。

评价该例句:好评差评指正

19.Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

19.但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数觉得真的没有必要保持这种特有的个性。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela ne signifie pas que le Président de la Conférence du désarmement renonce à jouer son rôle.

20.这并不意味着裁军谈判会议的主席该逃避其职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire, pulicaria, pull,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Tu veux que je t’explique ce qui se passe quand on renonce à sa propre vie...

听我跟你讲一讲,逃避你现在的生活究竟会导致什么样的后果?”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Donc il faut qu'on calcule, il faut qu'on renonce à certaines choses pour en privilégier d'autres.

所以我们必须计算一番,我们必须放弃某些东西,而获得其的东西。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.Et il ne faut pas attendre que ce soit eux qui renoncent au pouvoir, ils ne renonceront jamais.

我们应期待们会主动放弃权力,们永远会这样做。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.C'est quand on abandonne, on renonce à quelque chose.

就是指放弃,放弃某事。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

这一开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Je renonce à l’exercice de ma raison, sois mon maître.

理智了,做我的主人吧。”

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

7.Alors ne renonce pas au tien.

所以别放弃你的梦

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Monsieur ne renonce donc pas à sa promenade de ce soir ?

“这样说,先生放弃今晚的散步?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Abattu, déprimé, il renonce et s'affaiblit.

沮丧,颓废,放弃了一切并非常虚弱。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《王子公主》电影节选

10.Renonce à l'épreuve. Ne veux-tu pas la vie sauve et la fortune?

打消这个念头吧,你会活着并且很富有?

「《王子公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Mais Fouqué renonce à se marier, il me répète que la solitude le rend malheureux.

富凯结婚,老是对我说孤独使难受。

「红黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

12.L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.

在2007年退休放弃寻求第三次任期。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.Quelle fut la stupéfaction de Marthe, quelle fut la joie de Graüben, je renonce à le décrire.

描写马尔塔的惊讶和格劳班的欢乐。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Madame, dit Villefort, on ne renonce pas ainsi, croyez-moi, à une fortune de neuf cent mille francs.

“夫人,”维尔福说,“相信我好了,一笔九十万法郎的财产可是就这样轻易地被放弃的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Numéro 2. Tu observes un comportement immature et renonces à certaines parties de toi-même pour t'adapter à la situation.

第二,你观察到成熟的行为,并放弃自己的一部分来适应这种情况。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Sur cette autre image, le migrant renonce quand la police hongroise arrive.

在另一张照片中,移民在匈牙利警察到达放弃了。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

17.En gymnastique, l'an dernier, la star américaine de 24 ans S.Biles renonce aux JO.

在体操方面,去年,24岁的美国球星S.拜尔斯放弃了奥运会。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Ah ! mon cher, dit d’Artagnan, vous êtes insupportable, et s’il faut écrire sous votre censure, ma foi, j’y renonce.

“啊!亲爱的,”达达尼昂说,“你真难侍候,要是必须在你监督下写这封信,说真的,我了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

19.Un pape ne démissionne pas, il renonce.

教皇辞职,辞职机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Il renonce à la framboise sous cette serre.

放弃了这个温室下的覆盆子。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulser, pulseur, pulsion, pulsionnel, pulso, pulsomètre, pulsoréacteur, pulsoscope, pulszkyite, pultacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接