有奖纠错
| 划词

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

他在枪口的威胁下放弃了报警。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, vous avez voulu qu'on renonce à mentionner le statut futur.

之后你们离开了,了有关未来地位的条款。

评价该例句:好评差评指正

Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.

因此,安理会放弃其职责和职能是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.

我们不能因为有人犯法就放弃法律。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette même raison, les débiteurs renoncent fréquemment à leurs exceptions et droits à compensation.

由于同样的原因,债务人常常放弃其抗辩和抵消权。

评价该例句:好评差评指正

Les élections devraient être ouvertes à tous les partis politiques qui renoncent à la violence.

选举必须向开宣布放弃暴力的所有政党开放。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne proposons pas que ceux qui détiennent le droit de veto y renoncent.

我们不是说,那些拥有否决权者应当放弃否决权。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'elle renonce à sa nationalité d'origine est par conséquent une condition.

作为条件,她须放弃原来的国籍。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il ne suffit pas que le Japon renonce simplement à la possession d'armes nucléaires.

但是,单单日本放弃核武器的立场还不够。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition garantit simultanément l'impunité des femmes qui renoncent à leur enfant de cette façon.

同时,该条款规种方式放弃孩子的妇女免予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Je le renonce pour mon frère.

我不认他是我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.

个时候没有人作出任何让步。

评价该例句:好评差评指正

Même les meilleurs renoncent.

甚至连那些最有本事的人都放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne ces actes et exige que les parties renoncent immédiatement à ce genre de pratiques.

安理会谴责些行为,并要求各当事方立即停止种做法。

评价该例句:好评差评指正

Les secondes préfèrent avoir des enfants, et renoncent par conséquent à leur indépendance économique.

后者则把要孩子放在优先位置,从而牺牲了经济独立。

评价该例句:好评差评指正

Le projet donne l'impression que le Groupe des 77 renonce à ses engagements pris à Monterrey.

集团似乎已放弃了它对《蒙特雷共识》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Israël renonce volontairement à son délai de transition pour passer dans la catégorie B.

色列自愿调整到B级,并放弃过渡期。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas que le Président de la Conférence du désarmement renonce à jouer son rôle.

并不意味着裁军谈判会议的主席应该逃避其职责。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出的新内容似乎与种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持种特有的个性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie, amylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里?

Tu veux que je t’explique ce qui se passe quand on renonce à sa propre vie...

你想不想听我跟你讲一讲,逃避你现的生活究竟会导致什么样的后果?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

一开除却救我。我可以放弃法庭上的光荣

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur ne renonce donc pas à sa promenade de ce soir ?

样说,先生不放弃今晚的散步?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je renonce à l’exercice de ma raison, sois mon maître.

我不要理智,做我的主人吧。”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Renonce à l'épreuve. Ne veux-tu pas la vie sauve et la fortune?

打消个念头吧,你会活着并且很富有?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais Fouqué renonce à se marier, il me répète que la solitude le rend malheureux.

富凯不想结婚,他老是对我说孤独使他难受。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.

2007年退休之时,他放弃寻求第三次任期。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame, dit Villefort, on ne renonce pas ainsi, croyez-moi, à une fortune de neuf cent mille francs.

“夫人,”维尔福说,“相信我好,一笔九十万法郎的财产可不是就样轻易地被放弃的。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle fut la stupéfaction de Marthe, quelle fut la joie de Graüben, je renonce à le décrire.

我不想描写马尔塔的惊讶和格劳班的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! mon cher, dit d’Artagnan, vous êtes insupportable, et s’il faut écrire sous votre censure, ma foi, j’y renonce.

“啊!亲爱的,”达达尼昂说,“你真难侍候,要是必须你监督下写封信,说真的,我不干。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

« Désolé, je n’ai pas encore abouti mais je ne renonce pas. Espère obtenir des résultats un peu plus tard. »

“抱歉,我还没有完成使命,不过我不会放弃。希望晚些时候能够有结果。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Hélène Kerr renonce à vendre les parts de Samuel ?

伊莲·科尔不卖塞缪尔的股份吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La poésie moderne renonce souvent au vers, à la rime même à la ponctuation.

现代诗歌常常放弃诗歌、韵律甚至标点符号。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ô Pangloss ! s’écria Candide, tu n’avais pas deviné cette abomination ; c’en est fait, il faudra qu’à la fin je renonce à ton optimisme.

“噢,邦葛罗斯! ”老实人嚷道,“你可没想惨无人道的事。得啦得啦,我不再相信你的乐天主义。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle va peut-être croire que c’est par avarice que j’y renonce… Ah ! n’importe ! tant pis, il faut en finir !

“她也许会以为我是舍不得花钱才不出走的… … 啊!没关系!随她去,反正事该!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quand on renonce, on cherche non à connaître son chagrin, mais à offrir de lui à celle qui le cause l’expression qui nous paraît la plus tendre.

当他放弃爱情时,他不试图理解自己的悲伤,而是试图向引起悲伤的女人献上他认为最动人的话语。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous avez raison, dit le fermier. Avançons… et pourtant, si nous ne la trouvons pas au bout de l’avenue, j’y renonce… car il faut que je prenne le chemin d’Ardentes.

" 您说得对," 农场主说," 我们往前走吧… … 可是,如果条大路走头还找不她的话,我就不往下找… … 因为我要走阿尔当特条道。"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En attendant, dit Athos, je renonce à mes projets de réclusion, et je vais partout avec vous : il faut que vous retourniez rue des Fossoyeurs, je vous accompagne.

期间,”阿托斯说,“我就放弃隐居计划,陪你处走一走。你现就该返回掘墓人街,我陪你去。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

D'habitude, c'est le moment du mandat où on renonce à agir avec vigueur, pour ne surtout plus mécontenter personne à l'approche des futures échéances électorales – municipales, sénatoriales, départementales, régionales puis présidentielles.

通常情况下,总统任期中放弃采取任何有力行动的时候,特别是为新选期来之际不要引起任何人的不快——市政选举、参议院选举、省议会选举、地区议会选举再总统选举。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous avions adressé notre dossier aux membres de la commission Walsh. J'avais cacheté l'enveloppe et Walter, qui craignait probablement que je renonce au dernier moment, me l'avait presque arrachée des mains, m'assurant qu'il préférait la poster lui-même.

我们终于备齐要提交给沃尔什基金会的参赛资料。我把所有材料装进信封封好口,沃尔特却从我手中把它抢过去。估计是害怕我最后关头临阵退缩,他坚持要亲自寄出文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse, amyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接