Notre gouvernement est un gouvernement de paix, de reconstruction et de renouveau national.
我国确实是一、重建民族再生的政府。
J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.
我希望这一时刻不久将会来临,它将真正标志着多边裁军重振活力。
Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.
青年人是创造力、活力主动以及积极能动性社会复新的源泉。
Nous disposons des mandats nécessaires pour lancer le renouveau au cours de la présente session.
我们在本届会议上获得了开始改革的必要权限。
La réforme du Conseil de sécurité reste donc fondamentale pour le renouveau général de l'ONU.
因此,理事会改革仍是面振兴联合国的关键。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进洲复兴的公共部门机构能力。
Ce sont des éléments essentiels du renouveau que nous recherchons.
这是我们寻求振兴的关键因素。
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
该战略扩大了欧盟关于经济、社会环境复苏的欧盟里斯本战略。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现在是我们重新开始努力的时候。
Oeuvrons pour son renouveau, pour plus de paix, de bonheur et pour plus de dignité humaine.
让我们努力振兴联合国,以争取更大、幸福人类尊严。
Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.
《洲更新》《洲复兴》杂志的订总共超过34 000。
Par sa nature même, le Conseil de sécurité est au centre de cet effort de renouveau.
理事会的性质决定它处于这一改革行动的中心。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿色条象征自然、新时代以及穆斯林人口众多的国家的昌盛。
Cet arcane peut signifier un départ, un commencement, un renouveau. Elle peut aussi symboliser une personne jeune, un(e) adolescent(e).
这张大秘仪可能意味着一场出发、一段开始、一次复苏,也可能象征着一位年轻的人,少年或少女。
L'intégration de la notion de sécurité humaine à l'ONU est une contribution importante au processus de renouveau.
实际上,在联合国纳入人类概念大大促进了联合国的振兴进程。
C'est un esprit de renouveau et de volonté de s'unir en vue d'un avenir meilleur pour le pays.
这是一种复兴决心团结一致建设国家更美好未来的精神。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南的泛议会最近宣告成立,这是振兴洲的试金石。
L'accent sera mis sur le développement économique, la création d'emplois et la stimulation du renouveau régional et rural.
重点将放在经济发展、创造就业机会以及刺激区域农村复兴。
La justice est un élément central et indispensable du processus de réconciliation et de renouveau national au Rwanda.
正义是卢旺达解民族复兴进程的核心不可或缺的部分。
Daher Ahmed, éditeur de l'hebdomadaire Le Renouveau, a également été condamné à un an de prison pour ce motif.
Le Renonveau周刊的编辑Daher Ahmed 也因同样理由被判1年徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.
最后,春天是一个象征着生长和更新。
On peut même dire que cette francophonie de cœur connaît partout un renouveau.
我可以说,这个热诚法语国家各方面都在复兴。
Le renouveau, c'est mettre carte sur table et dire exactement ce qu'on fera.
更新就是把你牌放在桌子上,并确切地说出我将做什么。
Le renouveau, la pile électrique comme renouveau ?
新时代,电池将作为新时代动力?
C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.
这是一个救赎、新生、新开始蕴涵希时刻。
En somme, le printemps c'est une saison magnifique, pleine de vie et de renouveau.
总之,春天是一个生机勃勃、万物复苏美好。
Beaucoup disent que c’est le symbole du renouveau de la Route de la Soie.
许多人说,这是丝绸之路复兴象征。
Le Carnaval date de l’Antiquité romaine lorsque de grandes fêtes célèbraient le renouveau de la Nature.
狂欢可以追溯到古罗马时期,当时是庆祝大自然更新主要日。
Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.
春天是万物复苏,是鲜花初次绽放,漫长冬结束了。
Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.
春天通常被视为万物复苏。
Depuis le renouveau des J.O. à l'ère moderne, Paris a déjà accueilli deux fois cet événement sportif.
自从现代开始举办奥运会开始,巴黎已经承办了两次这项体育赛事。
Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.
很显然,为少数民族文化遗产所进行耐心工作证明了复兴可能性。
La rue du Cherche-Midi est en plein renouveau.
Cherche-Midi街正在全面更新。
Un autre symbole du renouveau de Notre-Dame est en place.
巴黎圣母院复兴另一个标志已经就位。
Ce qui nous amène à notre dossier sur le renouveau du scoutisme.
这让我看到了关于球探更新档案。
Il ne fait aucun doute qu'en agissant de la sorte nous ouvrirons de belles perspectives au grand renouveau de la nation.
我一定能开创民族复兴美好未来。
La 1re ferme de la charpente du renouveau doit être posée au-dessus des voûtes du monument.
- 更新框架第一个桁架必须放置在纪念碑拱顶上方。
Aujourd'hui, une cinquantaine de producteurs participent au renouveau de la filière au sein de cette coopérative.
- 如今,大约有 50 家生产商参与了该合作社行业更新。
C'est le renouveau, c'est le printemps.
- 这是更新,这是春天。
Une nouvelle tendance dans plusieurs centre-ville: le temps du renouveau des halles de marchés.
几个城市中心新趋势:市场大厅更新时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释