有奖纠错
| 划词

Notre gouvernement est un gouvernement de paix, de reconstruction et de renouveau national.

我国确实是一、重建民族再生的政府。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce moment viendra bientôt et qu'il marquera véritablement le renouveau du désarmement multilatéral.

我希望这一时刻不久将会来临,它将真正标志着多边裁军重振活力

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.

青年人是创造力、活力主动以及积极能动性社会复新的源泉。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons des mandats nécessaires pour lancer le renouveau au cours de la présente session.

我们在本届会议上获得了开始改革的必要权限。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité reste donc fondamentale pour le renouveau général de l'ONU.

因此,理事会改革仍是振兴联合国的关键。

评价该例句:好评差评指正

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进复兴的公共部门机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des éléments essentiels du renouveau que nous recherchons.

这是我们寻求振兴的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.

该战略扩大了欧盟关于经济、社会环境复苏的欧盟里斯本战略。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.

现在是我们重新开始努力的时候。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons pour son renouveau, pour plus de paix, de bonheur et pour plus de dignité humaine.

让我们努力振兴联合国,以争取更大、幸福人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.

更新洲复兴》杂志的订总共超过34 000

评价该例句:好评差评指正

Par sa nature même, le Conseil de sécurité est au centre de cet effort de renouveau.

理事会的性质决定它处于这一改革行动的中心。

评价该例句:好评差评指正

Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.

绿色条象征自然、时代以及穆斯林人口众多的国家的昌盛。

评价该例句:好评差评指正

Cet arcane peut signifier un départ, un commencement, un renouveau. Elle peut aussi symboliser une personne jeune, un(e) adolescent(e).

这张大秘仪可能意味着一场出发、一段开始、一次复苏,也可能象征着一位年轻的人,少年或少女。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de la notion de sécurité humaine à l'ONU est une contribution importante au processus de renouveau.

实际上,在联合国纳入人类概念大大促进了联合国的振兴进程。

评价该例句:好评差评指正

C'est un esprit de renouveau et de volonté de s'unir en vue d'un avenir meilleur pour le pays.

这是一种复兴决心团结一致建设国家更美好未来的精神。

评价该例句:好评差评指正

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南的泛议会最近宣告成立,这是振兴洲的试金石。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera mis sur le développement économique, la création d'emplois et la stimulation du renouveau régional et rural.

重点将放在经济发展、创造就业机会以及刺激区域农村复兴

评价该例句:好评差评指正

La justice est un élément central et indispensable du processus de réconciliation et de renouveau national au Rwanda.

正义是卢旺达民族复兴进程的核心不可或缺的部分。

评价该例句:好评差评指正

Daher Ahmed, éditeur de l'hebdomadaire Le Renouveau, a également été condamné à un an de prison pour ce motif.

Le Renonveau周刊的编辑Daher Ahmed 也因同样理由被判1年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.

最后,春天是一个象征着生长和更新

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On peut même dire que cette francophonie de cœur connaît partout un renouveau.

可以说,这个热诚法语国家各方面都在复兴

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Le renouveau, c'est mettre carte sur table et dire exactement ce qu'on fera.

更新就是把你牌放在桌子上,并确切地说出我将做什么。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le renouveau, la pile électrique comme renouveau ?

新时代,电池将作为新时代动力?

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.

这是一个救赎、新生、新开始蕴涵希时刻。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En somme, le printemps c'est une saison magnifique, pleine de vie et de renouveau.

总之,春天是一个生机勃勃、万物复苏美好

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Beaucoup disent que c’est le symbole du renouveau de la Route de la Soie.

许多人说,这是丝绸之路复兴象征。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Le Carnaval date de l’Antiquité romaine lorsque de grandes fêtes célèbraient le renouveau de la Nature.

狂欢可以追溯到古罗马时期,当时是庆祝大自然更新主要日。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.

春天是万物复苏是鲜花初次绽放,漫长结束了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.

春天通常被视为万物复苏

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Depuis le renouveau des J.O. à l'ère moderne, Paris a déjà accueilli deux fois cet événement sportif.

自从现代开始举办奥运会开始,巴黎已经承办了两次这项体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为少数民族文化遗产所进行耐心工作证明了复兴可能性。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

La rue du Cherche-Midi est en plein renouveau.

Cherche-Midi街正在全面更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un autre symbole du renouveau de Notre-Dame est en place.

巴黎圣母院复兴另一个标志已经就位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce qui nous amène à notre dossier sur le renouveau du scoutisme.

这让我看到了关于球探更新档案。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il ne fait aucun doute qu'en agissant de la sorte nous ouvrirons de belles perspectives au grand renouveau de la nation.

一定能开创民族复兴美好未来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La 1re ferme de la charpente du renouveau doit être posée au-dessus des voûtes du monument.

- 更新框架第一个桁架必须放置在纪念碑拱顶上方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Aujourd'hui, une cinquantaine de producteurs participent au renouveau de la filière au sein de cette coopérative.

- 如今,大约有 50 家生产商参与了该合作社行业更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est le renouveau, c'est le printemps.

- 这是更新这是春天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une nouvelle tendance dans plusieurs centre-ville: le temps du renouveau des halles de marchés.

几个城市中心新趋势:市场大厅更新时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接