有奖纠错
| 划词

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西后又走了。

评价该例句:好评差评指正

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李后,我们就出发去圣马可广场。

评价该例句:好评差评指正

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,是用词粗鲁放肆。

评价该例句:好评差评指正

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能走了。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔向前开去,在海洋边附近停下来,然后驶向海洋。

评价该例句:好评差评指正

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然后朝被占领地带返回。

评价该例句:好评差评指正

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我来**马上就一个星期了,后天就要回去了。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力重新跳动起来。

评价该例句:好评差评指正

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

钟后,他们返回伊朗后方。

评价该例句:好评差评指正

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗后方。

评价该例句:好评差评指正

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我们可走了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之后,他们重新出发了。

评价该例句:好评差评指正

Le processus doit désormais repartir à zéro.

现在必须再次从头建设这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le même jour.

该机于同日飞离塞浦路斯。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont repartis une demi-heure plus tard.

这些人于半个小时之后离开。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿带回重要的经验教训,采取进一步行动和倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Après quelques instants, elles repartiront d'elles-mêmes pour aller butiner ailleurs.

片刻后,它们会自行离开,到其他地方觅食。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur, je vous trouve taquin aujourd’hui ! repartit Paganel.

“先生,看你今天专喜欢挖苦人。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, puisque celui-là est reparti ; le vrai, comme tu dis.

“不,因为他已经走了,而是你所说的真的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Alors, si je vous comprends bien, monsieur Cyrus, dit Harbert, le navire serait reparti ? …

“那么,假如有误会的话,史密斯先生,”赫伯特说,“你是说船又走了吗?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et vous êtes reparti sans être guéri.

“您病还有完全好就回来。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Gêné quoi ! gêné qui ! repartit Marius.

“拘束什么!谁拘束呢!”马吕斯回答。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les cousins repartiront vers 22 heures 30.

他们(表兄弟概22点30离开。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Alors, le loup repartit dans la neige.

好了,狼重新回到了雪地里。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dès le printemps, je repartirai sur ses traces.

在春天,将跟随它的脚步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien oui, dans l’éléphant ! repartit Gavroche. Kekçaa ?

“一点错,象肚子里!”伽弗洛什接着说。“Kekcaa?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, la voiture est réparée, on peut repartir.

比如,汽车修好了,们可以重新上路了。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Il se leva et repartit vers la voiture.

他站起身,向轿车走过去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et quel est l’état de ce monsieur ? repartit Marius.

“这先生是干什么事的?”马吕斯又问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien quoi ? repartit la femme, la demoiselle ?

“怎么?”那女人接着说,“那小?”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Si vous deviez repartir, là aujourd’hui, mardi 27 décembre.

如果你今天,12月27日星期二,要重新出发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Si vous sortez, repartit M. Leblanc, mettez ce pardessus.

“假使您一定要出去,”白先生接着说,“您就穿上这件外套吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi ! repartit Marius, contestez-vous cela ? Ce sont des faits.

“怎么!”马吕斯说,“您能驳倒这些吗?这是事实。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, sixième verbe, on va voir le verbe repartir.

第六个动词是repartir。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

C’est reparti … mais Sam! Tu ne peux pas y aller tout seul!

重新出发… … 但是Sam!你不能自己去!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il fouetta le cheval et repartit au grand trot.

他鞭着马,一溜烟走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache, haché, hache-légumes, hachement, hache-paille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接