有奖纠错
| 划词

Cette erreur lui a valu des reproches.

一错误使他遭到了备。

评价该例句:好评差评指正

Sa technique de chant est sans reproches.

演唱技巧无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

Il a osé me faire des reproches.

他竟然敢备我。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.

我讨厌他在公众面前我。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

他是按您命令做, 就更不该受您备。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

因为他现在住得远了,我们就更少见他了。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu de vifs reproches.

他受到了严

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

Elle reproche à son fils le mauvais comportement.

她儿子不好行为。

评价该例句:好评差评指正

Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.

老板大声地下属错误。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous notre bonne part de reproches à nous faire.

我们每个都有许多应该备自己地方。

评价该例句:好评差评指正

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚大成联合体在履行合同上严重拖期。

评价该例句:好评差评指正

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们错失个机会,那么我们理所当然应受

评价该例句:好评差评指正

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他出席和政治条件联系起来”。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement de l'Inde à cet égard est sans reproche et bien connu de tous.

印度在方面记录无可挑剔,是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Il se reproche ses erreurs passées.

他自他过去犯下错误。

评价该例句:好评差评指正

On peut adresser des reproches à tous les pays; aucun n'est à l'abri de critiques.

每个国家都应允许别提出批评;没有哪个国家是完美

评价该例句:好评差评指正

Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.

因此,美国选举不能被看作是无可

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes alors pris dans une spirale de reproches et de récriminations mutuels.

然后我们陷入逐步升级相互备和反中。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous reproche rien.

我一点没有怪您。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild, rôti, rôtie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis venu cinq fois à Besançon, sans reproche, pour te voir.

为了看经来过贝藏松五次,不怪

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je fais des reproches à mon assistant.

责备了的助理。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan sentit la vérité de ce reproche.

达达尼昂觉得种指责不无道理。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'ai un petit reproche à te faire.

要跟算算账。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se sentit faible, il s’attendait aux reproches les plus désagréables.

于连感到虚弱,料到会有最令人难堪的责备。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais j'ai cru si tu fais une reproche, j'ai cru.

如果是个指责,相信了,相信了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.

们经常听到类似种对政治或经济领人的指责。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et il y a le « Na! » plus sec. Et là, c'est un reproche.

还有“Na!”更加冷酷,时是责怪的意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有争议的,因为它被指控继续传播些偏见。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc aujourd’hui, Bécassine fait polémique parce qu’on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以现在,Bécassine引发争议,因为人们觉得它在继续传播些成见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc vous comprenez les reproches qui sont faits aux trottinettistes ?

所以,们理解对骑滑板车的人的指责吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alex : bon, alors, arrête de me faire des reproches!

好的,不要再指责了!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音

Un dernier reproche et le mur se rapproche.

最后的指责 也同样压抑着

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Arrête avec tes petites piques sur Adam. Qu'est-ce que tu lui reproches à la fin ?

“别再讥笑亚当了。到底不喜欢他哪一点?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’attendait à un éclat, à des reproches, à des récriminations : il se trompait.

基督山本来以为莫雷尔一看到他会痛哭流涕,会对他大发雷霆,但他错了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne répondit à ses reproches qu’en se jetant à ses pieds, en embrassant ses genoux.

他对她的指责的回答,只是跪在她脚下,抱住她的双膝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Harry ne pouvait se résoudre à lui faire des reproches, maintenant que Hagrid paraissait si malheureux.

但是哈利没法让自己样做,因为他现在看到海格是多么悲惨和害怕。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Chacun se faisait le même reproche.

每一个人都同样埋怨自己了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il lui reproche souvent ses mauvais résultats scolaires.

他总是批评他糟糕的成绩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsque je devrais me vendre moi-même, je ne veux avoir aucun reproche à me faire.

即使把自己出卖了,也不愿意良心上受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotochute, rotogravure, Rotomagien, roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur, rotopince, rotoquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接