有奖纠错
| 划词

Sa technique de chant est sans reproches.

她的演唱技巧无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

Il a osé me faire des reproches.

竟然敢责备我。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使责备

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.

我讨厌在公众面前这样指责我。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

因为现在住得远了,我们就更少见了。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

是按您的命令做的, 就更不该受您的责备。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu de vifs reproches.

了严厉的指责

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

指责这位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

Elle reproche à son fils le mauvais comportement.

指责她儿子不好的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.

老板大声地指责下属的错误。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous notre bonne part de reproches à nous faire.

我们每个都有许多应该责备自己的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚指责体在履行同上严重拖期。

评价该例句:好评差评指正

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们错失这个机会,那么我们理所当然应受指责。

评价该例句:好评差评指正

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

另外,它批评尼古拉·萨科奇“把的出席和政治条件系起来”。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement de l'Inde à cet égard est sans reproche et bien connu de tous.

印度在这方面的记录无可挑剔,是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Il se reproche ses erreurs passées.

自责过去犯下的错误。

评价该例句:好评差评指正

On peut adresser des reproches à tous les pays; aucun n'est à l'abri de critiques.

每个国家都应允许别提出批评;没有哪个国家是完美的。

评价该例句:好评差评指正

Ils lui reprochent aussi d’avoir menti sur ses capacités à mener à bien un tel projet.

同时也指责在这么大的工程项目上所带来的实力上说假话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous reproche rien.

我一点没有责怪您。

评价该例句:好评差评指正

Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.

因此,美国的选举不能被看作是无可指责的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling, pou-de-soie, pouding,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis venu cinq fois à Besançon, sans reproche, pour te voir.

为了看你,来过贝藏松五次,这不你。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je fais des reproches à mon assistant.

责备了的助理。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan sentit la vérité de ce reproche.

达达尼觉得这种指责不无道理。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'ai un petit reproche à te faire.

要跟你算算账。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se sentit faible, il s’attendait aux reproches les plus désagréables.

到虚弱,料到会有最令人难堪的责备

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais j'ai cru si tu fais une reproche, j'ai cru.

如果这是个指责相信了,相信了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.

常听到类似这种对政治或济领导人的指责

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine, poulard, poularde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接