有奖纠错
| 划词

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须有代表性和合法性。

评价该例句:好评差评指正

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈的粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒的创始人)的代表

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

们也需要建立一个具代表性的一整套政府结构。

评价该例句:好评差评指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,陪审团不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.

安理会必须有代表性,从而具有大的合法性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

显而易见的是,安全理事会必须具有大的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif du monde d'aujourd'hui.

安理会必须变得能代表当今的世界。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil plus représentatif reflétera mieux l'état actuel des relations internationales.

一个具有代表性的安理会,将能反映当前的国际关系状况。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它具代表性、有效力而且加透明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit donc être plus représentatif de la communauté mondiale d'aujourd'hui.

因此,安理会必须加代表今天的全球社会。

评价该例句:好评差评指正

Elle est applicable erga omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

因此协定具有普遍适用的效力,因为签署协定的工会具有高度广泛的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

们期待着不久将举行范围加广泛的会议。

评价该例句:好评差评指正

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。

评价该例句:好评差评指正

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

们有胆识扩大安全理事会,使安理会富有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications permettraient, pensons-nous, de rendre le Conseil plus représentatif du monde moderne.

们认为,这种改变将使安理会成员加代表现代世界。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个具代表性的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national des Serbes de Gracanica est également devenu un organe plus représentatif.

此外,拉查尼察塞族民委本身也越来越包容各方。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le HCR considère que l'échantillon retenu est trop limité pour être représentatif.

然而,难民专员办事处认为抽样太小,不具有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il devrait être plus représentatif des États Membres de l'ONU aujourd'hui.

因此,安理会应该代表联合国今天的成员国。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


大比例尺地图, 大比例尺海图, 大笔, 大笔的, 大笔一挥, 大便, 大便不通, 大便槽, 大便常规检查, 大便霍乱弧形菌培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !

这面旗帜极具性和创造性,同时也非常有效!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce syndicalisme de masse est représentatif de la profession.

这种大规模的工了整个行业。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够的性来允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Voltaire est un des personnages représentatifs de ce qu'on a appelé la philosophie des Lumières.

伏尔泰是所谓“启蒙运动”的人物之

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.

如果他们支配意志,法国将不再是制国家,而将成为个民主制国家。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀是整个科中最具性的植物,因此这个科以它的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做调查,你必须选择目标人群中具有性的部分,称为 " 样" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 娱乐篇

Ce passage est bien représentatif du livre en général.

这段话是全书的

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

最具性的例子之是油条菌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La démocratie représentative leur parle de moins en moins.

议制民主对他们说话的次数越来越少。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce qu’au fond, malheureusement, vous n’êtes pas du tout représentatif de la population active.

因为基上,不幸的是,你根劳动人口。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

我们甚至不是在谈论民主、议制民主等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.

从各个角度对大约三十个有性的人进行了检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des actes en recrudescence, selon le Conseil représentatif des institutions juives de France.

据法国犹太机构委员称,这种行为正在增加。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.

诚然,在议制中,我们必须信任他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Immédiatement derrière, le 2e gros budget, c'est le véhicule, et si possible quelque chose de représentatif.

紧随其后的是第二个大预算是车辆,如果可能的话, 还有性的东西。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout aussi représentatif, le " yubitsume" : l'auto-amputation de l'auriculaire, ou d'un autre doigt.

同样具有性的是" yubitsume" :小手指或另根手指的自我截肢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En 2005, il cofonde le Conseil représentatif des associations noires de France, longtemps présidé par Louis-Georges Tin.

2005 年,他共同创立了法国黑人协委员,长期由 Louis-Georges Tin 担任主席。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et en effet, c'est probablement la figure la plus importante et la plus représentative de ce courant.

事实上,他可能是这个潮流中最重要和最具性的人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le Président du Conseil représentatif des institutions juives de France s'est dit « choqué » par ces propos.

法国犹太机构委员主席示,他对这些言论感到“震惊”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大兵团, 大饼, 大病统筹, 大病新愈, 大伯, 大伯母, 大伯子, 大驳船, 大脖子病, 大补阴丸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接