Elle est en retard, lui aussi.
她了,也是。
Il était en retard hier.
昨天了。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
总是,而且由来以久。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
了,因为错过了第一班公。
Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
她快了,所以大踏步走。
Partons vite, nous sommes en retard.
快走,我们要了。
Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.
阿尔及利亚人指责大成联合体在履行合同上严拖期。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
Je suis en retard de dix minutes.
我10分钟。
Le train a une heure de retard.
误点一小。
Le train aurait (avoir) quelques minutes de retard.
可能会晚点几分钟。
Vous êtes en retard, on ne vous attendait plus.
您来了, 大家还以为您不来了。
Nous partons en retard pour l’école.
我们去学校了。
Il est trop en retard,nous n'attendrons pas davantage.
间太长了,我们不再等了。
Tu es en retard, tu vas te faire disputer.
你了, 你要受责骂了。
Le train en provenance de Paris a dix minutes de retard.
从巴黎开来的晚点10分钟。
Des circonstances imprévues peuvent causer des retards.
无法预见的情况有可能造成推延。
Cette lettre est enfin arrivée avec quarante ans de retard.
这封了四十年的信终于送了。
Nous avons déjà pris du retard en la matière.
在这项努力中,我们已经落后。
De plus, ces difficultés de recrutement entraînent des retards.
此外,在产生志愿人员方面存在的问题导致了工作的延误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d'excuse pour arriver en retard à un rendez-vous.
约会迟到就没有借口了。
Mais, enfin, vous n’êtes pas sujet à éprouver des retards considérables ?
“即使遇到也至于耽天吧?”
Tu vas être en retard en cours ! !
你上课要迟到了!
Mais pas non plus 1h en retard !
但是能晚了一个时!
On est en retard sur le programme !
我们赶上教学进度了!
Ils étaient en retard sur les événements.
他们显然跟上形势了。
Le retard s’était comblé petit à petit.
工程延期逐渐得到了弥补。
Ah, t'es en retard, on va voir ça!
啊,你迟到了,我们来看看!
Alors, Cécile lui promet de ne plus être en retard.
所以,塞西尔答应他再迟到。
Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.
抱怨着要迟到了,Dupont先生跑下楼梯。
Je suis très en retard. je me sauve. au revoir.
我迟到了。我得赶紧走了。再见。
Je me dédommageai facilement de ce retard par d’intéressantes études.
我容易地通过一些有趣的研究来弥补这次迟误的遗憾。
Non. En raison des rafales et d'un orage, l'avion a 15 minutes de retard.
大概能。由于狂风和雷雨袭击,飞机晚点15分钟。
Et après c'est des retards de personnel… on en a ras-le-bol !
还有就是员工的迟到,我们受够了!
La sœur Simplice elle-même était surprise du retard de M. Madeleine.
连散普丽斯姆姆也因马德兰先生的迟到而感到惊奇。
Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.
截至目前,这场辩论主要响应美国的举措(虽然有一定的延迟)。
Tu n’es pas en retard, non ? Alors, dépêche-toi ! L’heure c’est l’heure.
一 你没迟到吧?赶快吧!时间就是时间。
Comme chaque week-end, Philip récupérait les retards accumulés dans son travail de la semaine.
与之前的每个周末一样,菲利普都在努力赶着本周工作落下的进度。
39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.
39.贵方若迟迟解决此次索赔将必然损害贵方的信誉。
Il y a toujours du monde au bureau le week-end, j'ai des mails et du courrier en retard.
“周末办公室总有人在工作,我有电子邮件和信件没有处理。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释