Partons vite, nous sommes en retard.
快走,我们要迟。
Elle est en retard, lui aussi.
迟,也是。
Il était en retard hier.
昨天迟。
Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
快迟,所以大踏步走。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
迟,因为错过第一班公车。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
总是迟,而且由来以久。
Il court très vite, parce qu'il est en retard.
因为迟,跑得飞快。
Pourquoi vous arrivez toujours en retard ?
您为什么总是迟?
Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.
哟!我的表慢.我迟.
Il est souvent en retard au boulot.
班经常迟。
Par sa faute, nous sommes en retard.
都是的过错, 我们才迟。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚好,张先生,请原谅我迟。
Elle a toujours tendance à arriver en retard.
总是晚。
Regarde, elle et Wang Chang sont en retard.
你看,和王昌一样有迟。
Un Français et un Belge sont en retard.
一个法国人和一个比利时人迟。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点。
Qu’il se dépêche.On va être en retard.
让快点走,我们要迟。
Parce que la voiture est tombé en panne, nous sommes en retard.
汽车在路发生故障,我们迟。
En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.
假如早起的早点,就不会迟。
En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.
就不会迟,假如早起的早点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça, tu ne la rendras pas en retard.
这样的话,你就不会延时还书了。
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡到了一分钟,就意味着有一个小时的工作是没有工资的。
Salut et n’arrive pas en retard !
再见, 别到了!
Il ne veut pas être en retard.
他不愿意到。
Pas du tout perturbée par son retard.
面包店并没有她的到而受到任何影响。
Comme ça, tu le rendras pas en retard.
这样,你还书就不会到了。
Et il est souvent en retard comme ça ?
它经常这样到吗?
Je vais être grave en retard au taf.
我上班要到了。
Ce soir-là, je suis arrivé très en retard.
那天晚上,我到得很晚。
Et au final, on se réveille super en retard.
最后,我们很晚才醒来。
Enfin, dix heures sonnèrent. Le corbillard était en retard.
终于十点钟声响起,灵车却未到。
Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.
了弥补这方面的落后,必须建造游泳池。
Ouais, on va être en retard si ça continue!
是啊,再这样下去我们就要到了!
Donc je suis un peu en retard pour le coup.
所以,我已经有点晚了。
Non madame, il arrivera avec un retard de 16 minutes.
不,女士,要晚点16分钟。
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她在请求允许她延期交付税款。”
Pas d'excuse pour arriver en retard à un rendez-vous.
约会到就没有借口了。
Je me dédommageai facilement de ce retard par d’intéressantes études.
我很容易地通过一些有趣的研究来弥补这次误的遗憾。
On m’attendait à minuit juste, et je suis en retard.
人家午夜十二点正等我呢。我到啦。”
Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !
我求您帮帮我,我已经来不及了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释