有奖纠错
| 划词

Elle est en retard, lui aussi.

了,也是。

评价该例句:好评差评指正

Il était en retard hier.

昨天了。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是,而且由来以久。

评价该例句:好评差评指正

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

了,因为错过了第一班公

评价该例句:好评差评指正

Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.

她快了,所以大踏步走。

评价该例句:好评差评指正

Partons vite, nous sommes en retard.

快走,我们要了。

评价该例句:好评差评指正

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联合体在履行合同上严拖期。

评价该例句:好评差评指正

Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.

可是,只要有一点耽搁,整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en retard de dix minutes.

10分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le train a une heure de retard.

误点一小

评价该例句:好评差评指正

Le train aurait (avoir) quelques minutes de retard.

可能会晚点几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes en retard, on ne vous attendait plus.

您来了, 大家还以为您不来了。

评价该例句:好评差评指正

Nous partons en retard pour l’école.

我们去学校了。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop en retard,nous n'attendrons pas davantage.

间太长了,我们不再等了。

评价该例句:好评差评指正

Tu es en retard, tu vas te faire disputer.

了, 你要受责骂了。

评价该例句:好评差评指正

Le train en provenance de Paris a dix minutes de retard.

从巴黎开来的晚点10分钟。

评价该例句:好评差评指正

Des circonstances imprévues peuvent causer des retards.

无法预见的情况有可能造成推延。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre est enfin arrivée avec quarante ans de retard.

这封了四十年的信终于送了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà pris du retard en la matière.

在这项努力中,我们已经落后。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces difficultés de recrutement entraînent des retards.

此外,在产生志愿人员方面存在的问题导致了工作的延误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军, 常驻联合国代表, 常驻外交代表, , 偿付, 偿付能力, 偿付协定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pas d'excuse pour arriver en retard à un rendez-vous.

约会迟到就没有借口了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, enfin, vous n’êtes pas sujet à éprouver des retards considérables ?

“即使遇到也至于耽天吧?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu vas être en retard en cours ! !

你上课要迟到了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais pas non plus 1h en retard !

但是能晚了一个时!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On est en retard sur le programme !

我们赶上教学进度了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient en retard sur les événements.

他们显然跟上形势了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Le retard s’était comblé petit à petit.

工程延期逐渐得到了弥补。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah, t'es en retard, on va voir ça!

啊,你迟到了,我们来看看!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, Cécile lui promet de ne plus être en retard.

所以,塞西尔答应他再迟到。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.

抱怨着要迟到了,Dupont先生跑下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis très en retard. je me sauve. au revoir.

我迟到了。我得赶紧走了。再见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me dédommageai facilement de ce retard par d’intéressantes études.

容易地通过一些有趣的研究来弥补这次迟误的遗憾。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non. En raison des rafales et d'un orage, l'avion a 15 minutes de retard.

大概能。由于狂风和雷雨袭击,飞机晚点15分钟。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

Et après c'est des retards de personnel… on en a ras-le-bol !

还有就是员工的迟到,我们受够了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La sœur Simplice elle-même était surprise du retard de M. Madeleine.

连散普丽斯姆姆也因马德兰先生的迟到而感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.

截至目前,这场辩论主要响应美国的举措(虽然有一定的延迟)。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu n’es pas en retard, non ? Alors, dépêche-toi ! L’heure c’est l’heure.

一 你没迟到吧?赶快吧!时间就是时间。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comme chaque week-end, Philip récupérait les retards accumulés dans son travail de la semaine.

与之前的每个周末一样,菲利普都在努力赶着本周工作落下的进度。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.

39.贵方若迟迟解决此次索赔将必然损害贵方的信誉。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il y a toujours du monde au bureau le week-end, j'ai des mails et du courrier en retard.

“周末办公室总有人在工作,我有电子邮件和信件没有处理。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价, 厂矿, 厂龄, 厂名标牌, 厂内, 厂内运输, 厂区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接