有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。

评价该例句:好评差评指正

La maladie le retarde dans son travail.

疾病耽搁了他.

评价该例句:好评差评指正

Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.

哟!我慢了.我迟到了.

评价该例句:好评差评指正

Ne le retardez pas dans son travail.

不要使他耽误

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

不起,我慢了二十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le vol va retarder de combien de temps?

飞机将晚点多长时间?

评价该例句:好评差评指正

Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure ?

谁闹着玩将闹钟拨慢了1个小时?

评价该例句:好评差评指正

Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.

他妻子?您真什么都不知道, 他去年就离婚了。

评价该例句:好评差评指正

La date de publication de quatre documents a été retardée.

个情况是预计分发日期已经延误。

评价该例句:好评差评指正

Son application avait été retardée par des complications techniques.

但由于一些技术问题而延误了执行。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

评价该例句:好评差评指正

Ta montre doit retarder. Cela fait plus d’une demi-heure qu’on t’attend.

能慢了,大伙儿等你半个多小时了。

评价该例句:好评差评指正

D'après ses prévisions, cela retarderait les travaux de deux ans.

因此,据他推测,整个将推后两年。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador a relevé que ces vérifications retardaient parfois le rapatriement.

萨尔瓦多提及,这类核查有时导致遣返遭到延误。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !

我看不出有什么理由为这事而留难他主人。”

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des engagements pris par les parties a été retardée.

执行各方承诺遭到拖延。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们发展。

评价该例句:好评差评指正

Pour reprendre les mots célèbres de William Gladstone « Justice retardée, justice niée ».

用威廉·格莱斯通名言说,“迟来正义为剥夺正义”。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.

财政和人力资源缺乏延迟了地区办事处开办。

评价该例句:好评差评指正

Les ambulances sont souvent retardées et il arrive que des femmes y accouchent.

救护车经常被耽搁,妇女有时在检查站生下小孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé, inepte, ineptement, ineptie, inépuisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les premières heures de cette journée, les taillis retardèrent encore la marche.

起初几个小时的行程,阻力仍不小。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis désolé. Ma montre retarde de 10 minutes.

很抱歉,我的手表慢了10分钟。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Tu pourrais retarder ton départ de quelques minutes ?

“你能再等几分钟吗?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.

孩子在认知方面的发育的确会延迟。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ma montre ne retarde jamais. au contraire, elle a tendance à avancer.

我的手表从没慢过,相反的,它有点快。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Un instinct aveugle le poussait à retarder la décision de son sort.

种盲目的本能驱使他延缓对命运作出决定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Passons outre. Va pour le 16 ! Est-ce que tu veux retarder, toi, Marius ?

不管了!决定十六!你愿意延期吗,你,马吕斯?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, surtout, que l'on peut retarder le vieillissement grâce à un entraînement physique et mental. »

更加重要的点是,我们可以通过体育训练和心理方面的训练来延缓人口老龄化。”

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Annulez ou tout du moins retardez votre déjeuner, il faut vraiment que je vous parle !

“取消您的午餐约会吧,或者至少推迟下。我必须得跟您谈谈。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais quel moyen employer pour retarder, si cela est nécessaire, le départ de ce maudit Fogg ? »

可是,话又说回来了,要是真需要拖住他的话,那我用什么办法才能让这个该死的福克走不成呢?”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Je suis obligé de retarder mon voyage et je voudrais donc reporter ma réservation à la semaine suivante.

我需要推迟我的旅行,所以我想把预订延迟到接下来的周。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Si elles ne guérissent pas du sida, elles retardent l’apparition de la maladie, ou en atténuent les symptômes.

鸡尾酒疗法不能治愈艾滋病,但可以延迟发病,减少症状。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.

逃出房间后,得关上门,因为这能延迟火灾和烟雾的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelquefois, cependant, la conversation, lorsqu’elle portait sur quelque sujet intéressant, retardait quelque peu l’heure du sommeil.

有时候他们谈起些有趣的问题,也会延迟睡觉的时间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il éprouvait un violent dépit d’avoir pu retarder son départ de plus d’une heure pour recevoir un accueil aussi humiliant.

他感到种强烈的恼怒,自己居然能够把出发推迟小时,得到的却是如此令人屈辱的对待。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Nous aimerions préciser que nous retarderons la livraison si vous ne nous ouvrez pas en temps voulu la lettre de crédit.

我们必须明确点,如果贵方不能如期开出信用证,我们 只能推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les pénalités peuvent également être infligées lorsqu'un joueur retarde volontairement le match et lorsqu'il y a trop de joueurs sur la glace.

当球员故意拖延比赛,以及冰面上有太多球员时,也可能会被判罚。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était cette heure où dans les cafés, par ordre supérieur, on retardait alors le plus possible le moment de donner la lumière.

此刻正是上级指示咖啡馆,尽量推迟上灯的时间。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Comme nous sommes depuis longtemps votre client, nous espérons que vous ne retarderez pas la livraison pour un problème de lettre de crédit.

我们是多年的老关系了,希望尽量不要因信用证的问题推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! dit Morrel avec un sentiment de joie égoïste, car il songeait en lui-même que cette mort retardait indéfiniment le mariage de Valentine.

“哦!”莫雷尔带着种自私的欣喜感说。因为他以为这件丧事会使那件婚事无限期地拖延下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接