有奖纠错
| 划词

Douze concepts essentiels ont été retenus dans les plans d'action nationaux.

国家行动方中有12个关键概念。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.

三种语言方为是国家要。

评价该例句:好评差评指正

Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.

流动性增高有两个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot选为发射服务提供商。

评价该例句:好评差评指正

Cette annulation est un facteur positif qui a retenu l'attention du Koweït.

这种取消债务做法是积极步骤,受到了科威特关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya et la Sierra Leone ont été retenus comme pays d'accueil.

肯尼亚和塞拉利昂选定为试点东道国。

评价该例句:好评差评指正

Rugine avait antérieurement plaidé coupable sur les chefs d'accusation retenus contre lui.

Fuggiu先生曾对指控他罪行认罪。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc, si ce droit était retenu, le formuler de façon limitative.

因此,如果要载列这项权利,就要拟订含义明确文。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution a beaucoup plus retenu l'attention depuis la parution du dernier rapport.

自上次报告以来更加重卖淫现象。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont réaffirmé les quatre thèmes principaux retenus pour l'action du PNUD.

各代表团重申了开发署四个专题重点领域。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettront au PNUD d'exécuter les activités programmées dans les pays et régions retenus.

今后几年将向有关国家和区域提供这些资源。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sous-régions pratiquement ont retenu les secteurs de l'industrie alimentaire et des textiles.

几乎所有次区域都选择了食品加工和纺织这两个部门。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, certains indicateurs de succès retenus pour cet exercice ne sont pas mesurables.

但与此同时,这些绩效指标却是无法衡量

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III indique les services d'hébergement retenus par les organismes des Nations Unies.

附件三列出了联合国系统各组织所使用信通技术托管服务来源。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs avaient été retenus pour les sous-programmes et étaient inclus dans les cadres logiques.

她指出,次级方指标已经选定,列入逻辑框架之中。

评价该例句:好评差评指正

De notre expérience de médiation dans les crises, trois éléments essentiels méritent d'être retenus.

在我们调解危机经验中,应当强调三项至关重要内容。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 14 navires et quelques 280 marins sont retenus comme otages en Somalie.

目前,在索马里有14艘船和大约280名海员扣为人质。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de nomination interne retenu, quel qu'il soit, s'appliquerait à la recommandation 233.

国内指定所使用任何机制均将适用于建议233。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous amène à souligner l'importance d'un autre événement qui a retenu notre attention.

因此我们要强调引起我们注意项活动重要性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets ont été retenus pour faire l'objet d'un examen et d'un suivi approfondis.

确定选择了些项目作详细审查,并采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate, vanalite, Vancocin, vancomycine, vancouver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime.

全记住呢,心烦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

SO2. C'est ce composé qu'ont retenu les deux chercheurs.

二氧化硫,两位研究员选择的正是这种化合物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce soir, monsieur, je suis retenu à Paris par une affaire indispensable.

“今天晚上吗,先生,有一件事非做不可,无法离开巴黎。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Au premier tour, les deux meilleurs candidats sont retenus, c'est-à-dire Albert et Émilie.

第一轮保留票数最多的前2位候选人,也就是Albert 和Émilie。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。本来想早来的,但是被留在一个工地上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。本来想早来的,但是被留在一个工地上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Au cours de ces échanges, y a-t-il une intervention qui a retenu votre attention ?

这些交流中,有有哪个人的参与特别吸引你的注意?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce que j'ai surtout retenu, moi, c'est plutôt achetez plutôt en vrac comme en individuel.

记忆最深的是,买散装的比买独立包装的更便宜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une section a particulièrement retenu notre attention : son histoire.

其中最值得注意的是他们的文明史。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

L’œil, dès l’entrée, était attiré invinciblement vers ces quatre sujets et retenu comme par une fascination.

不管是谁,一进入这间房,眼光就禁不住被这四幅画吸引过去,而且像受到蛊惑般久滞在上面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ils ont tout retenu et tout payé d’avance.

“那都是预先定好并且的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, Rita n'a plus rien écrit depuis la troisième tâche, dit Hermione d'un ton étrangement retenu.

“噢,自从第三个项目之后,丽塔就什么也不写。”赫敏说,她似乎在拼命克制着什么,声音有些怪怪的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

J'avais retenu Juliette Armanet et le piano Sofiane Thomas.

记得朱丽叶·阿玛内和钢琴家索菲安·托马斯的表演。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.

被选出的表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai retenu quatre choses, je me suis noté quatre choses.

记住4件事情,注意到四件事情。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le projet retenu est celui d'une piscine en forme de dôme.

中标的项目是圆顶形泳池。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, dit-il, pouvant être libre, vous seriez retenu par un semblable scrupule ?

“当前面就是你有自由的时候,”他说,“你就为那样的一个理由而踌躇不前吗?”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ces derniers mois, la situation à Hong Kong a retenu l’attention de tous.

近几个月来,香港局势牵动着大家的心。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il a immédiatement retenu son souffle jusqu'à ce que la baleine le recrache.

他立即屏住呼吸,直到鲸鱼把他吐出来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En vrai t’as jamais rien retenu à part “break broke broken” et “get got gotten”.

实际上除 " break broke broken " 和 " get got gotten" 你什么都记住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme, vecton, vectopluviomètre, vectorgraphe, vectoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接