有奖纠错
| 划词

Un retirage et une adaptation spécifique aux départements d'outre-mer ont été réalisés.

它的再版和为适应海外省的需要所作的特别改编也已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires seront tenus de souscrire une assurance pour couvrir les frais de retirage et de donner aux États la faculté d'attaquer directement l'assureur.

船东将必须购买保险,以支付清除费用并授权各国直接向保险商索赔。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi relative à l'immatriculation des étrangers, quand un étranger demande un nouveau certificat d'immatriculation, dans le cadre d'une première demande, d'un échange, d'un retirage ou de la délivrance d'un certificat de renouvellement, il est en principe tenu de se présenter en personne à la mairie de la ville, municipalité ou localité où il réside, sauf s'il est âgé de moins de 16 ans, malade ou s'il souffre de toute autre incapacité physique.

当外国国民通过初步登记、更换签发或重新签发或签发延期新的外侨登记时,人原则上要遵照《外侨登记法》亲自前往有关市、镇或乡村,如人不足16岁、生病或身体行动不便者除外。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系统中有些应收款调节项目在综管系统中没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税和州税的纳税报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat, catéchumène, catégorème, catégoricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接