有奖纠错
| 划词

Il fut bien triste quand il reçut ma lettre.

收到我信之后他很伤心。

评价该例句:好评差评指正

Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.

他在那边受洗礼,被取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。

评价该例句:好评差评指正

Il me reçut avec amabilite et meme une certaine satisfaction.

他殷勤地、甚至满意接待我。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上刚结束,就倍受称赞。

评价该例句:好评差评指正

Il reçut mille francs sans plus.

他收到1000法郎, 不超过此数。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée reçut l'approbation de tous.

这一想法受到了大家赞许。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落指令,成功地飞机降落在地面。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l'attérrissage et a réussit à poser l'avion relativement en douceur.

年轻人通过无线电接受着陆指示,成功地飞机相对平稳地降落在跑道上。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.

然后,他颈背遭到一击,短暂觉。

评价该例句:好评差评指正

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

评价该例句:好评差评指正

C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui reçut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.

他就是30年前,亲手从李铁旦扛来麻袋中取出石磨盘新郑县文化馆文物干部薛文灿。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il niait ces charges, il fut, sur ordre du commandant, emmené dans une autre cellule où il fut battu par plusieurs soldats et reçut des coups sur les parties génitales.

他否认这些指控,但指挥官下令把他带到另一牢房,他受到几个士兵拷打,包括踢他生殖器。

评价该例句:好评差评指正

Après qu'il eut été mis fin à ses fonctions, ce dont la presse se fit l'écho, l'auteur reçut des menaces de mort, et un groupe de personnes non identifiées sont venues à deux reprises «à sa recherche», la nuit, dans sa résidence.

新闻界对他解雇进行报道,之后,提交人并受到死亡威胁,有一群身份不明人曾两次在他住所“要找到他”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬, 尘团, 尘污, 尘雾, 尘细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wang Miao venait tout juste de quitter le jeu lorsqu'il reçut un appel inconnu.

汪淼刚刚退出游戏,便个陌生的电话。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les coups qu'il en reçut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville.

他没少挨揍,而这反而使他对德•特雷维尔先生颇产生了些敬重和友情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de La Mole le reçut froidement.

德·拉莫尔先生冷冷地接待了他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une larme, qui reparut au coin de l’œil de Noirtier, fut le remerciement que reçut le bon docteur.

老人眼睛里滚下眼泪,表示了他对医生的感谢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il reçut alors un coup sec sur le crâne.

接着哈利的头顶上狠狠地挨了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À peine étaient-ils entrés qu’elle reçut au visage une bouffée de vapeur chaude qui empestait l’huile de moteur.

迈进门,着机油味的热气迎面扑

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Ce fut Basque qui le reçut.

迎接他的是斯克。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le lendemain dès le grand matin, M. de Rênal reçut une lettre anonyme.

第二天大早,德·莱纳先生接到封匿名信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien reçut avant de sortir quatre ou cinq invitations à dîner.

于连在离去之前收到四、五份午宴的请帖。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.

这话引起了英、法、德代表的附和。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au second déjeuner, Charles reçut des lettres de Paris, et les lut.

午饭时分,夏尔收到几封黎的信,齐看完了。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Elle la reçut dévotement, mais n'y goûta pas les mêmes délices.

她虔诚地领受,但是感觉不出同样欢愉的味道。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Le lendemain M. Mabeuf reçut une invitation à dîner chez le ministre.

第二天,马白夫先生收到张请帖,邀他去大臣家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il reçut le portrait, et, d’un peu loin, à bout de bras, l’examina.

他接过这张像,于是放得略远点,在胳膊肘远处细细看它。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

La petite le considéra d’un air étonné et reçut le châle en silence.

女孩呆瞪瞪地望着他,声不响,接受了那条披肩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry reçut un flot de visiteurs, chacun cherchant à lui remonter le moral.

许多人看他,都意想让他高兴起

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À cet instant, le canal de communication du vaisseau reçut un appel d'AA.

这时,通信信道中传了艾AA的呼叫声,关帆做了回应。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Roi reçut encore avec plaisir les deux Perdrix, et lui fit donner pour boire.

国王很开心地收下了它们,并赏赐给猫些喝的。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

L'Ogre le reçut aussi civilement que le peut un Ogre, et le fit reposer.

妖精非常礼貌地接待了它,并请它进休息。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin appela Nab alors, lui fit la même demande, et reçut la même réponse.

水手又问了问纳布,他也没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂, 沉淀硫, 沉淀器, 沉淀区, 沉淀设备, 沉淀石脑油, 沉淀试验, 沉淀素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接