Il est vrai qu'ensuite le scénario est beaucoup plus « classique », Franju multipliant les pistes et les différents épisodes rocambolesques propres au film d'aventures.
当然,影片之后的对白更加"经典",





险/侦
电影制造了众多的离奇桥段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une aventure rocambolesque pour arriver là de Saba à Constantinople, à Milan, jusqu'à ce que Frédéric Barberousse, empereur du Saint-Empire romain germanique, saccage le nord de l'Italie et emmène les reliques à Cologne.
这是一次令人难以置信
冒
,从萨巴到君士坦丁堡,再到米兰,直到神圣罗马帝国皇帝腓特烈一世(绰号:巴巴罗萨)洗劫了意大利北部,并将文物带到了科隆。
Les récits de brigands et de chevaliers, très populaires à cette époque, regorgent d'exploits rocambolesques et d'anecdotes exagérées, ce qui aurait pu donner naissance à l'idée d'un nombre symbolique comme 400 pour évoquer une multitude d'aventures.
当时流行
强盗和骑士故事中,充满了

壮举和夸张
轶事,这可能促成了用400这个象征性
数字来表示众多
冒
行为。
AD : Toujours réfugié au Liban après sa fuite rocambolesque du Japon, c'était fin 2019. La justice française a délivré ce matin un mandat d'arrêt international, un ordre d'arrestation, à l'encontre de l'ancien PDG de l'alliance Renault Nissan.
AD:在他令人难以置信
从日本逃亡之后,他仍然是黎巴嫩
难民,那是在2019年底。法国司法机构今天上午发布了一项国际逮捕令,一项针对雷诺日产联盟前首席执行官
逮捕令。