有奖纠错
| 划词

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


策应, 策源地, 策桩子, 箣竹, , 岑寂, , 涔涔, 涔涔泪下, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans l'Hérault, une tablette inscrite de signes géométriques donnant l'apparence d'une écriture a été trouvée sur l'oppidum de Roque de Castel Viel.

在埃罗,在罗克·德·卡斯特·城堡里发现了一块刻有几何标志书板,这标志看起来像一文字。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette rapidité se soutint pendant plusieurs jours, et le 9 avril, au soir, nous avions connaissance de la pointe la plus orientale de l’Amérique du Sud qui forme le cap San Roque.

这样飞快一直保持了好几天。4月9日晚上,我们已经望到了南美洲最东点圣罗克角海岬。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Il y a d'autant plus de doute que dans la déclaration qu'il a faite sur le perron de l'hôtel de Roque-Lore, moi j'ai été frappée par une formule de François de Rugy, c'est négocier des étapes, oui, Parfois, mais avancer toujours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷, 层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接