有奖纠错
| 划词

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

马尼亚已主动提出担任马尼亚喀尔巴阡山各方议第一次议东道国。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce mémorandum, l'Agence spatiale roumaine aidera l'ANASA à adhérer à diverses organisations internationales.

依照该谅解备忘录,马尼亚航天局将协助阿塞拜疆航天局入各种国际组织。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

马尼亚的许多犹太人在那里丧生。

评价该例句:好评差评指正

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,我特别感谢马尼亚代

评价该例句:好评差评指正

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

议将由马尼亚外交部长主持。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

地亚和马尼亚示赞同这一发

评价该例句:好评差评指正

Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

利亚、克地亚和马尼亚示赞同这一发

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, nous souhaitons un grand succès à la présidence roumaine.

最后但不是最不重要一点的是,我们希望马尼亚在担任主席职务上取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'une telle aide est interdite par le droit roumain.

马尼亚法律禁止提供任何这类支持。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, il y aurait 2 ressortissants roumains morts et 75 blessés.

据报道,其中有两名马尼亚公民死亡,75名受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT se félicite de la souplesse dont la délégation roumaine fait preuve.

主席对马尼亚代现出的灵活性示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre roumain, M. Adrian Nastase, effectue actuellement une visite en Iraq.

马尼亚总理阿德里安·纳斯塔塞目前正在访问伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Mes questions, qui concernent le Darfour, rejoignent celles de mes collègues français et roumain.

我要问的问题是关于达尔富尔,并且同我的法国和马尼亚同事已经说的大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.

这些妇女来自马尼亚、乌克兰及前苏联各共和国——主要是乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Parti rom a un représentant au sein du Parlement roumain.

结果获得了足够的选票,借助于《选举法》的反歧视条款,在马尼亚议中取得了一个代席位。

评价该例句:好评差评指正

M. Mazilu (Roumanie) déclare que la délégation roumaine est favorable à un langage souple.

Mazilu先生(马尼亚)说,他的代赞成灵活的文字。

评价该例句:好评差评指正

Notre collègue roumain a demandé ce que le Conseil était en mesure de faire.

马尼亚同事问道安理能够做什么。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations roumaine et pakistanaise ont également déclaré leur soutien au représentant de la Turquie.

马尼亚和巴基斯坦两国代示支持土耳其代

评价该例句:好评差评指正

Enfin, et surtout, nous souhaitons plein succès à la présidence roumaine du Conseil de sécurité.

最后但并非不重要的是,我们祝马尼亚担任安全理事主席取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons savoir que le tribunal roumain s'est, de sa propre initiative, déclaré incompétent.

我们认为这是马尼亚法院自发地决定拒绝受理的缘故。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle, beylical, beylicat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

瓦人说语。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il est roumain, il parle quatre langues.

他是人,他说四种语言。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

J'ai toujours soutenu le français et son importance pour les Roumains et en général pour les Européens.

我一直支持法语及其对人和欧洲人的重要性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on parle roumain, c’est normal, c’est à côté de la Moldavie.

这里的人说语也是正常的,因为靠近瓦。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus de 80 % des Roumains l'étudient en première ou seconde langue.

超过80%的人用他们的第一或第二语言学习。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le tapis, c'est un tapis roumain, ça fait un peu grosse fraise Tagada.

地毯是的地毯,它有点像一个Tagada品牌的大草莓。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Si c’est un roumain qui lui apprend le français, on est mal.

如果是一个人教法语,就惨了哦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, il y a une marque roumaine low-cost qui s'appelle Dacia qui est très populaire en France.

相反,有个低成本的牌子——达西,在法国却很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et si vous parlez roumain ou portugais, il y a aussi beaucoup de chances que ces mots se ressemblent.

如果你说语或者葡萄牙语,这些单词也有可能非常像。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Dans ce documentaire, regarder le roumain dans sa mue.

在这部纪录片中,观看语的特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Bien deviné, c'est en roumain aujourd'hui, avec Despina.

我猜想,今天是语,还有德斯皮纳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Voici les 40 premiers à poser le pied sur la base aérienne roumaine de Constanta.

这是第一批踏上康斯坦察空军基地的40人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils étaient aussi accompagnés du président roumain.

他们还由总统陪同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Imbattable pour ce touriste roumain venu en famille.

对于与家人一起来的这位游客来说,这是无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les Roumains sont pressés d'aller vers l'Europe.

人急于去欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Un tortionnaire roumain condamné à 20 ans de prison.

ZK:一名酷刑者被判处20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le drapeau tricolore en plein coeur de la campagne roumaine.

- 乡村中心的三色旗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ses membres, tous Roumains, se surnommaient entre eux les " Scorpions" .

它的成员都是人,互相昵称为“蝎子”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Roumains trouvent qu'ici aussi, il devient très élevé.

人发现这里也变得非常高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Sa PME roumaine équipe les sites industriels, comme cet entrepôt alimentaire.

中小企业装备了工业场所,例如这个食品仓库。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi, bi-, bi(s)chof,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接