Le tigre rugit.
虎啸。
3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
3,大呼喊,好像狮,呼喊完了,就有七雷发。
Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.
自然的,随着时间的飞,克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous miaulez mollement quand rugit votre envie .
你以为自己妒忌的怒 其实只是弱爆了的猫叫。
Sirius, James et Queudver rugissaient de rire.
小天狼星、詹姆和虫尾巴纵声大笑。
Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.
他此时的喉咙不再是在说话,而是在叫。
Depuis 1846, le Mauna Loa a rugi 33 fois.
自 1846 年以来,莫纳罗亚火山已喷发过 33 次。
– IL – N'EST – PAS – MORT ! rugit Harry. SIRIUS !
“他——没——有——死!”哈利疯狂地咆哮起来。“小天狼星!”
Riddikulus ! rugit Lupin en se précipitant.
“滑稽滑稽!”卢平着,往前跳去。
Attention ! rugit Hagrid en éloignant Ron de ses précieuses citrouilles.
“当心! ”海格了一声,把罗恩从他的宝贝南瓜旁边拉开。
Il n'a quand même pas dit ça ! rugit-il.
“是真的吗? ”他看着赫敏道。
– Insubordination, monsieur ! rugit un sorcier corpulent au nez rouge. Manquement au devoir !
“不服从,先生!”一个红鼻子的大胖男巫挥着拳头道,“不守职责!”
Il suffit, rugit Qin Shi Huang en levant avec effort sa longue épée.
“好了,”秦始皇吃力地举了一下长剑说。
On entendait la tempête rugir dans les bois du Jacamar, qui devaient en pâtir.
他们听见风雪在啄木鸟林耀武扬,肯定受到了它的蹂躏。
NOUS SAVONS TRÈS BIEN OÙ NOUS EN SOMMES ! rugit Harry.
“我们脑子不昏乱!”哈利大。
Je rugis comme un tigre, je saute comme un tigre, je fais peur comme un tigre.
我像老虎样嚎叫,我像老虎样跳,我像老虎样吓人。
Bravo, Harry, rugit Hagrid. Bon, alors, voyons... c'est ça, tu n'as qu'à essayer avec Buck.
“好样的,哈利!”海格叫道,“好——让我们看看你和头叫巴克比克的怪兽相处得怎么样。”
– VOUS ALLEZ VOUS TAIRE, OUI ? rugit Mrs Weasley.
“闭嘴!”韦斯莱夫人大一声。
Vous-mêmes ! rugit le chevalier du Catogan. Le tableau pivota pour les laisser entrer.
“你也一样,先生!”卡多根道,这时幅画向前倾斜着让他们进去了。
Où est mon Duddy chéri ? rugit la tante Marge. Où est-il, mon petit neveu adoré ?
“我的达力儿哪去了?”玛姬姑妈叫道,“我的宝贝侄子呢?”
NE TOUCHE PAS À ÇA ! rugit Harry.
“别,你别!”哈利大道。
Sujet de prédilection de la joaillerie selon Chanel, il rugit sur des colliers, des pendentifs ou des broches.
是香奈儿高级珠宝常见的主题,在无数项链、吊坠和胸针上傲然挺立。
Les nuages tourbillonnaient au-dessus de la mer et les vents rugissent. Quand est-ce que ça va s'arrêter?
云层在海上盘旋,狂风咆哮。什么时候会停止?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释